boldness
Russian Translation(s) & Details for 'Boldness'
English Word: boldness
Key Russian Translations:
- смелость [ˈsmʲeləsʲtʲ] - [General, Neutral]
- отвага [ɐtˈvaɡə] - [Heroic, Formal]
- дерзость [ˈdʲerzəsʲtʲ] - [Negative connotation, Informal]
Frequency: Medium (commonly used in various contexts)
Difficulty: B1 (Intermediate) for "смелость"; B2 (Upper-Intermediate) for "отвага" and "дерзость" due to nuanced usage
Pronunciation (Russian):
смелость: [ˈsmʲeləsʲtʲ]
Note on смелость: Stress falls on the first syllable; the "е" is pronounced as a soft "ye" sound.
отвага: [ɐtˈvaɡə]
Note on отвага: Stress on the second syllable; often used in elevated or poetic contexts.
дерзость: [ˈdʲerzəsʲtʲ]
Note on дерзость: Stress on the first syllable; note the soft "д" sound due to the following "е".
Audio: []
Meanings and Usage:
1. Courage or bravery in facing challenges
Translation(s) & Context:
- смелость - General term for courage or boldness in everyday situations.
- отвага - Used for heroic or exceptional bravery, often in literary or formal contexts.
Usage Examples:
-
Его смелость вдохновила всех нас.
His boldness inspired all of us.
-
Она проявила смелость, защищая свои убеждения.
She showed boldness in defending her beliefs.
-
Отвага солдат в бою была невероятной.
The soldiers' boldness in battle was incredible.
2. Audacity or impudence (negative connotation)
Translation(s) & Context:
- дерзость - Refers to boldness with a sense of rudeness or overconfidence.
Usage Examples:
-
Его дерзость шокировала всех присутствующих.
His boldness shocked everyone present.
-
Как ты смеешь говорить с такой дерзостью?
How dare you speak with such boldness?
Russian Forms/Inflections:
смелость (feminine noun, 3rd declension):
Case | Singular |
---|---|
Nominative | смелость |
Genitive | смелости |
Dative | смелости |
Accusative | смелость |
Instrumental | смелостью |
Prepositional | о смелости |
отвага and дерзость follow similar feminine noun declension patterns (3rd declension).
Russian Synonyms/Antonyms:
Synonyms for смелость:
- храбрость
- мужество
Note: "храбрость" is often interchangeable with "смелость", while "мужество" emphasizes moral courage.
Antonyms for смелость:
- трусость
- боязливость
Related Phrases:
- проявить смелость - to show boldness/courage
- собраться с отвагой - to muster up courage
- дерзость молодости - the boldness of youth (often with a negative tone)
Usage Notes:
- "смелость" is the most neutral and widely used term for "boldness" and can apply to both physical and moral courage.
- "отвага" carries a more heroic or elevated tone and is less common in casual speech; it’s often found in literature or formal contexts.
- "дерзость" should be used carefully as it often implies rudeness or insolence rather than positive boldness.
- When choosing between these translations, consider the tone and context of the situation to avoid miscommunication.
Common Errors:
- Error: Using "дерзость" when intending to praise someone’s courage. Incorrect: "Его дерзость в бою была удивительной" (implies negative audacity). Correct: "Его смелость в бою была удивительной" (praises bravery).
- Error: Overusing "отвага" in casual contexts. Incorrect: "У неё была отвага спросить учителя" (sounds overly dramatic). Correct: "У неё была смелость спросить учителя".
Cultural Notes:
In Russian culture, "смелость" and "отвага" are often associated with historical narratives of bravery, such as in war or folklore. "дерзость", however, may carry a negative connotation linked to disrespect for authority, reflecting cultural values of politeness and hierarchy in certain contexts.
Related Concepts:
- мужество (courage, fortitude)
- храбрость (bravery)
- решительность (determination)