bedtime
Russian Translation(s) & Details for 'Bedtime'
English Word: Bedtime
Key Russian Translations:
- время сна [ˈvrʲemʲə ˈsna] - [Neutral, Common Usage]
- время ложиться спать [ˈvrʲemʲə lɐˈʐɨt͡sʲə ˈspatʲ] - [Informal, Descriptive]
Frequency: Medium
Difficulty: A2 (Beginner-Intermediate for both translations)
Pronunciation (Russian):
время сна: [ˈvrʲemʲə ˈsna]
Note on время сна: Stress falls on the first syllable of "время" and the single syllable of "сна". The "р" is rolled slightly.
время ложиться спать: [ˈvrʲemʲə lɐˈʐɨt͡sʲə ˈspatʲ]
Note on время ложиться спать: Stress is on "ложиться" (second syllable) and "спать". The verb "ложиться" has a soft "ж" sound.
Audio: []
Meanings and Usage:
1. The time at which one goes to bed
Translation(s) & Context:
- время сна - Commonly used to refer to the general concept of bedtime, especially for children or in a neutral context.
- время ложиться спать - More descriptive, often used in informal speech to emphasize the act of going to bed.
Usage Examples:
-
У детей время сна в девять часов.
The children's bedtime is at nine o'clock.
-
Уже время сна, пора отдыхать.
It's already bedtime, time to rest.
-
Когда у тебя время ложиться спать?
When is your bedtime?
-
Время ложиться спать, завтра早起。
It's time to go to bed, we have to get up early tomorrow.
-
После ужина наступает время сна для малышей.
After dinner, it's bedtime for the little ones.
Russian Forms/Inflections:
время сна (noun phrase): "время" is a neuter noun, and "сна" is the genitive singular form of "сон" (sleep). Declension of "время" is as follows:
Case | Singular |
---|---|
Nominative | время |
Genitive | времени |
Dative | времени |
Accusative | время |
Instrumental | временем |
Prepositional | о времени |
время ложиться спать (phrase with verb): "ложиться спать" is a reflexive verb phrase. "Ложиться" conjugates as an imperfective verb in the infinitive form here. It changes based on subject and tense when used in a sentence (e.g., "ложусь спать" - I go to bed).
Russian Synonyms/Antonyms:
Synonyms:
- время отхода ко сну (more formal)
- время для сна (neutral)
Note: "время отхода ко сну" is more formal and often used in written contexts or official schedules.
Antonyms:
- время подъёма (time to wake up)
Related Phrases:
- ложиться спать вовремя - to go to bed on time
- время сна ребёнка - child's bedtime
- строгое время сна - strict bedtime
Usage Notes:
- "время сна" is the most concise and widely understood translation for "bedtime", suitable for most contexts, especially when referring to a fixed schedule.
- "время ложиться спать" is more conversational and emphasizes the action of going to bed rather than the concept of a scheduled time.
- Both phrases are often used with children, but can apply to adults in informal settings.
Common Errors:
- Error: Using "сон" alone to mean "bedtime". "Сон" means "sleep" or "dream", not "bedtime". Correct usage: Use "время сна" or "время ложиться спать".
- Error: Incorrect verb form, e.g., saying "ложиться спать время" instead of "время ложиться спать". Word order matters in Russian; the noun "время" should precede the verb phrase.
Cultural Notes:
In Russian culture, bedtime for children is often strictly enforced, especially in families with traditional values. Bedtime stories ("сказки на ночь") are a common ritual, and the concept of "время сна" often carries a sense of routine and discipline.
Related Concepts:
- сон (sleep)
- ночь (night)
- отдых (rest)