route
Russian Translation(s) & Details for 'route'
English Word: route
Key Russian Translations:
- маршрут [ˈmarʂrut] - [Formal, commonly used in transportation and planning contexts]
- путь [putʲ] - [Informal, versatile; used in everyday or metaphorical contexts]
Frequency: Medium (This word and its translations appear regularly in discussions about travel, logistics, and directions, but not as ubiquitously as basic vocabulary.)
Difficulty: B1 (Intermediate level; learners at this stage can handle basic noun inflections, but "маршрут" requires familiarity with loanwords from English/French.)
Pronunciation (Russian):
маршрут: [ˈmarʂrut]
путь: [putʲ]
Note on маршрут: The "ш" sound is a voiceless postalveolar fricative, which may be challenging for English speakers; it sounds like "sh" in "shoe" but with a sharper edge. Variations in regional accents might soften it slightly.
Audio: []
Meanings and Usage:
Meaning 1: A way or course taken in getting from a starting point to a destination (e.g., a path or itinerary).
Translation(s) & Context:
- маршрут - Used in formal contexts like maps, public transport, or travel planning.
- путь - Applied in informal or metaphorical settings, such as personal journeys or life paths.
Usage Examples:
-
Я выбрал самый короткий маршрут до аэропорта. (Ya vybral samyy korotkiy marshrut do aeroporta.)
I chose the shortest route to the airport.
-
Этот путь через лес опасен зимой. (Etot putʲ cherez les opasen zimoy.)
This path through the forest is dangerous in winter.
-
Маршрут автобуса изменили из-за ремонта дорог. (Marshrut avtobusa izmenili iz-za remonta dorog.)
The bus route was changed due to road repairs.
-
В жизни каждый человек выбирает свой путь. (V zhizni kazhdyy chelovek vybirayet svoy putʲ.)
In life, every person chooses their own path.
Meaning 2: A fixed or predetermined course, such as a delivery route or a routine path.
Translation(s) & Context:
- маршрут - Common in professional or logistical contexts, like shipping or tours.
Usage Examples:
-
Доставка следует по стандартному маршруту. (Dostavka sleduyet po standortnomu marshrutu.)
The delivery follows the standard route.
-
Туристический маршрут включает посещение музеев. (Turisticheskiy marshrut vklyuchayet poseshcheniye muzeev.)
The tourist route includes visiting museums.
-
Измените маршрут, чтобы избежать пробок. (Izmenite marshrut, chtoby izbezhat probok.)
Change the route to avoid traffic jams.
Russian Forms/Inflections:
Both "маршрут" and "путь" are masculine nouns in Russian, which means they follow standard masculine noun patterns. "Маршрут" is a loanword and has relatively simple inflections, while "путь" is more common and exhibits full Slavic inflectional patterns.
Form | маршрут (e.g., for Meaning 1) | путь (e.g., for Meaning 1 or 2) |
---|---|---|
Nominative (Sing.) | маршрут | путь |
Genitive (Sing.) | маршрута | пути |
Dative (Sing.) | маршруту | пути |
Accusative (Sing.) | маршрут | путь |
Instrumental (Sing.) | маршрутом | путем |
Prepositional (Sing.) | маршруте | пути |
Nominative (Plur.) | маршруты | пути |
Note: "Путь" is irregular in plural forms and can sometimes remain unchanged in certain contexts, but it generally follows the pattern above. "Маршрут" is invariant in most cases but changes predictably with cases.
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms:
- дорога (doroga) - More general, often implies a road or way; less formal than маршрут.
- трасса (trassa) - Used for routes in racing or highways; has a technical connotation.
- Antonyms:
- тупик (tupik) - A dead end or impasse.
- обход (obkhod) - A detour or alternative path, implying avoidance.
Related Phrases:
- По заданному маршруту (Po zadannomu marshrutu) - Along the specified route; used in navigation contexts.
- Выбрать путь (Vybratʲ putʲ) - To choose a path; often metaphorical for life decisions.
- Маршрут следования (Marshrut sleovaniya) - Route of movement; common in transportation schedules.
Usage Notes:
"Маршрут" directly corresponds to the English "route" in formal or technical contexts, such as GPS or public transport, and is preferred for precise, planned paths. "Путь" is more flexible and can be used metaphorically, similar to "path" in English, but avoid it in professional settings where "маршрут" is standard. Be mindful of Russian case endings; for example, use the genitive form (e.g., маршрута) when indicating possession. When multiple translations exist, choose based on context: opt for "путь" in informal or philosophical discussions.
Common Errors:
Error: Using "маршрут" without proper inflection, e.g., saying "Я иду по маршрут" instead of "Я иду по маршруту". Correct: The dative case is needed here for "along the route". Explanation: English speakers often overlook Russian's case system, leading to grammatical errors.
Error: Confusing "путь" with "putʲ" (which means "way" but can be mistaken for the verb "to put"). Correct: Use "путь" as a noun and ensure context clarifies. Explanation: This homophone issue is common for beginners, so double-check verb forms in sentences.
Cultural Notes:
In Russian culture, "путь" often carries deeper metaphorical meanings, as seen in literature like Tolstoy's works, symbolizing life's journey or spiritual paths. This reflects Russia's historical emphasis on vast landscapes and existential themes, making it more than just a physical route.
Related Concepts:
- дорога
- путешествие (puteshestviye)
- направление (napravleniye)