Verborus

EN RU Dictionary

поезд Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'train'

English Word: train

Key Russian Translations:

  • поезд [ˈpo.ɪzd] - [Formal, Noun, Used in transportation contexts]
  • тренировать [trʲɪ.nʲɪˈrovatʲ] - [Informal, Verb, Used for training or exercising]

Frequency: Medium (поезд is commonly used in everyday contexts like travel; тренировать is frequent in sports and education settings).

Difficulty: A2 for поезд (basic vocabulary for beginners); B1 for тренировать (intermediate, due to verb conjugations).

Pronunciation (Russian):

поезд: [ˈpo.ɪzd]

тренировать: [trʲɪ.nʲɪˈrovatʲ]

Note on поезд: The stress is on the first syllable; be careful with the 'o' sound, which can vary slightly in rapid speech.

Note on тренировать: The 'р' is rolled, and the verb ending changes with conjugation; common in spoken Russian.

Audio: []

Meanings and Usage:

Noun: A vehicle for transportation on rails
Translation(s) & Context:
  • поезд - Used in formal and everyday contexts for passenger or freight trains; common in travel discussions.
Usage Examples:
  • Я еду на поезде в Москву завтра утром.

    I am going to Moscow by train tomorrow morning.

  • Поезд опоздал на полчаса из-за плохой погоды.

    The train was delayed by half an hour due to bad weather.

  • В России поезда часто соединяют отдаленные регионы.

    In Russia, trains often connect remote regions.

  • Поезд мчится по рельсам с большой скоростью.

    The train speeds along the tracks at high velocity.

  • Я предпочитаю поезд над самолетом для длительных поездок.

    I prefer the train over the plane for long trips.

Verb: To instruct or prepare through practice
Translation(s) & Context:
  • тренировать - Used in informal or sports-related contexts; can apply to people, animals, or skills.
Usage Examples:
  • Тренер тренирует команду каждый день.

    The coach trains the team every day.

  • Я тренирую собаку новым командам.

    I am training the dog with new commands.

  • В школе нас тренируют для олимпиады.

    At school, they are training us for the olympiad.

  • Она тренирует голос для певческой карьеры.

    She is training her voice for a singing career.

  • Мы тренируемся в зале, чтобы улучшить физическую форму.

    We train at the gym to improve our physical fitness.

Russian Forms/Inflections:

For поезд (a masculine noun), it follows standard third-declension patterns with changes in cases and numbers. It is invariant in plural for some uses.

Case Singular Plural
Nominative поезд поезда
Genitive поезда поездов
Dative поезду поездам
Accusative поезд поезда
Instrumental поездом поездами
Prepositional поезде поездах

For тренировать (a verb), it is a first-conjugation verb with regular patterns across tenses and persons. Example in present tense:

Person Singular Plural
1st тренирую тренируем
2nd тренируешь тренируете
3rd тренирует тренируют

Note: This verb does not have irregular forms but requires aspectual pairs (e.g., тренировать is imperfective; потренировать is perfective).

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • поезд: экспресс (faster train variant; used for high-speed services)
    • тренировать: обучать (more formal, educational context)
  • Antonyms:
    • поезд: самолет (plane, as an alternative transport)
    • тренировать: расслаблять (to relax, opposite in physical activity)

Related Phrases:

  • Поезд отходит - The train is departing (used for schedules and travel announcements).
  • Тренировать мышцы - To train muscles (common in fitness contexts).
  • Электричка (a type of local train) - Short for suburban train, often used in urban commuting.

Usage Notes:

While "train" as a noun directly translates to "поезд" in transportation contexts, English speakers should note that Russian often specifies train types (e.g., passenger vs. freight). For the verb "train," "тренировать" is versatile but leans towards physical or skill-based training; use "обучать" for more academic scenarios. Be mindful of formality: "поезд" is neutral, but verb forms change with subject gender and number. When choosing between translations, consider the context—e.g., sports for "тренировать" vs. travel for "поезд".

Common Errors:

  • Error: Using "поезд" without proper case agreement, e.g., saying "Я иду к поезд" instead of "Я иду к поезду" (dative case).

    Correct: Я иду к поезду. Explanation: Russian requires nouns to agree in case with prepositions; this mistake often comes from direct word-for-word translation from English.

  • Error: Forgetting verb conjugation, e.g., saying "Я тренировать" instead of "Я тренирую".

    Correct: Я тренирую. Explanation: Verbs in Russian must be conjugated based on the subject; English learners frequently omit endings, leading to incomplete sentences.

Cultural Notes:

In Russia, "поезд" (train) holds cultural significance due to the vast railway network, like the Trans-Siberian Railway, which symbolizes connectivity across the country's immense geography. It often appears in literature and films as a metaphor for journey and endurance. For "тренировать," it's linked to Russia's strong sports culture, influenced by Soviet-era emphasis on physical fitness and Olympic success.

Related Concepts:

  • станция (station)
  • вагон (carriage)
  • спорт (sports)
  • упражнение (exercise)