Verborus

EN RU Dictionary

повторное голосование Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'runoff'

English Word: runoff

Key Russian Translations:

  • повторное голосование [pɐvˈtornəjə ɡɫɐsəvɐˈvanʲɪjə] - [Formal, used in political contexts]
  • сток [stok] - [Common, neutral, used in environmental or hydrological contexts]

Frequency: Medium (The term is encountered in specific domains like politics and environmental science, but not in everyday casual conversation.)

Difficulty: B1 (Intermediate; requires understanding of Russian compound nouns and contextual usage. For "повторное голосование," it may be B2 due to political terminology.)

Pronunciation (Russian):

повторное голосование: [pɐvˈtornəjə ɡɫɐsəvɐˈvanʲɪjə]

сток: [stok]

Note on повторное голосование: The stress falls on the third syllable of "повторное" and the fourth of "голосование." Be mindful of the soft sign (ь) in "голосование," which affects pronunciation subtly.

Audio: []

Meanings and Usage:

Meaning 1: In the context of elections (a second round of voting)
Translation(s) & Context:
  • повторное голосование - Used in formal political discussions, such as describing runoff elections in democratic processes.
Usage Examples:
  • В случае, если ни один кандидат не набрал большинство, проводится повторное голосование.

    In case no candidate receives a majority, a runoff election is held.

  • Политические партии часто готовятся к повторному голосованию, чтобы убедиться в победе.

    Political parties often prepare for the runoff to ensure victory.

  • После первого тура выборов было объявлено о необходимости повторного голосования.

    After the first round of elections, the need for a runoff was announced.

  • Повторное голосование может изменить исход, если избиратели изменят свои предпочтения.

    A runoff can change the outcome if voters change their preferences.

Meaning 2: In the context of water or drainage (excess water flowing away)
Translation(s) & Context:
  • сток - Used in everyday or technical discussions about water management, such as stormwater runoff.
Usage Examples:
  • Во время дождя сток с улиц может привести к наводнению.

    During rain, runoff from the streets can lead to flooding.

  • Системы стока в городах предназначены для отвода дождевой воды.

    Runoff systems in cities are designed to divert rainwater.

  • Загрязненный сток из фабрик вреден для рек и озер.

    Polluted runoff from factories is harmful to rivers and lakes.

  • Экологи изучают сток в сельских районах, чтобы предотвратить эрозию почвы.

    Ecologists study runoff in rural areas to prevent soil erosion.

Russian Forms/Inflections:

For "повторное голосование" (a noun phrase): This is a compound noun. "Повторное" is an adjective that agrees with "голосование" in case, number, and gender. "Голосование" is a neuter noun in the nominative singular form and follows standard second-declension patterns.

Case Singular Plural
Nominative повторное голосование повторные голосования
Genitive повторного голосования повторных голосований
Dative повторному голосованию повторным голосованиям
Accusative повторное голосование повторные голосования
Instrumental повторным голосованием повторными голосованиями
Prepositional повторном голосовании повторных голосованиях

For "сток" (a masculine noun): It is an inanimate noun that follows the standard first-declension pattern and has no irregularities.

Case Singular Plural
Nominative сток стоки
Genitive стока стоков
Dative стоку стокам
Accusative сток стоки
Instrumental стоком стоками
Prepositional стоке стоках

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • дополнительное голосование (for elections; implies an extra vote with slight emphasis on addition)
    • отток (for water; more specific to flow away)
  • Antonyms:
    • первое голосование (for elections; first round)
    • задержка (for water; retention or holding back)

Related Phrases:

  • Повторное голосование в парламенте - A second vote in parliament (used in formal political settings).
  • Дождевой сток - Rainwater runoff (common in environmental discussions).
  • Сток с полей - Runoff from fields (refers to agricultural water flow).

Usage Notes:

  • "Повторное голосование" directly corresponds to electoral runoff and is typically used in formal, official contexts, avoiding slang. Choose this over other phrases when discussing democratic processes.
  • "Сток" is more neutral and versatile for environmental topics; it's often paired with adjectives like "дождевой" to specify type.
  • Be cautious with case agreements in Russian sentences, as both terms inflect based on their role.
  • In informal speech, Russians might simplify "повторное голосование" to just "второй тур," but this is less precise.

Common Errors:

  • Error: Using "повторное голосование" in non-political contexts, such as for water. Correct: Use "сток" instead. Example of error: *Повторное голосование с улиц* (incorrect). Correct: Сток с улиц. Explanation: These terms are domain-specific; mixing them confuses meaning.
  • Error: Forgetting case inflections, e.g., saying "в повторное голосование" instead of "в повторном голосовании." Correct: Always adjust for prepositional case. Explanation: Russian requires precise grammatical agreement, which English learners often overlook.

Cultural Notes:

In Russian culture, "повторное голосование" reflects the democratic processes influenced by Western models, especially in post-Soviet states. It symbolizes fairness in elections but can also highlight political tensions, as seen in historical events like the 1996 Russian presidential runoff.

Related Concepts:

  • выборы (lections)
  • эрозия (erosion)
  • водоотвод (drainage)