runoff
Russian Translation(s) & Details for 'runoff'
English Word: runoff
Key Russian Translations:
- повторное голосование [pɐvˈtornəjə ɡɫɐsəvɐˈvanʲɪjə] - [Formal, used in political contexts]
- сток [stok] - [Common, neutral, used in environmental or hydrological contexts]
Frequency: Medium (The term is encountered in specific domains like politics and environmental science, but not in everyday casual conversation.)
Difficulty: B1 (Intermediate; requires understanding of Russian compound nouns and contextual usage. For "повторное голосование," it may be B2 due to political terminology.)
Pronunciation (Russian):
повторное голосование: [pɐvˈtornəjə ɡɫɐsəvɐˈvanʲɪjə]
сток: [stok]
Note on повторное голосование: The stress falls on the third syllable of "повторное" and the fourth of "голосование." Be mindful of the soft sign (ь) in "голосование," which affects pronunciation subtly.
Audio: []
Meanings and Usage:
Meaning 1: In the context of elections (a second round of voting)
Translation(s) & Context:
- повторное голосование - Used in formal political discussions, such as describing runoff elections in democratic processes.
Usage Examples:
-
В случае, если ни один кандидат не набрал большинство, проводится повторное голосование.
In case no candidate receives a majority, a runoff election is held.
-
Политические партии часто готовятся к повторному голосованию, чтобы убедиться в победе.
Political parties often prepare for the runoff to ensure victory.
-
После первого тура выборов было объявлено о необходимости повторного голосования.
After the first round of elections, the need for a runoff was announced.
-
Повторное голосование может изменить исход, если избиратели изменят свои предпочтения.
A runoff can change the outcome if voters change their preferences.
Meaning 2: In the context of water or drainage (excess water flowing away)
Translation(s) & Context:
- сток - Used in everyday or technical discussions about water management, such as stormwater runoff.
Usage Examples:
-
Во время дождя сток с улиц может привести к наводнению.
During rain, runoff from the streets can lead to flooding.
-
Системы стока в городах предназначены для отвода дождевой воды.
Runoff systems in cities are designed to divert rainwater.
-
Загрязненный сток из фабрик вреден для рек и озер.
Polluted runoff from factories is harmful to rivers and lakes.
-
Экологи изучают сток в сельских районах, чтобы предотвратить эрозию почвы.
Ecologists study runoff in rural areas to prevent soil erosion.
Russian Forms/Inflections:
For "повторное голосование" (a noun phrase): This is a compound noun. "Повторное" is an adjective that agrees with "голосование" in case, number, and gender. "Голосование" is a neuter noun in the nominative singular form and follows standard second-declension patterns.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | повторное голосование | повторные голосования |
Genitive | повторного голосования | повторных голосований |
Dative | повторному голосованию | повторным голосованиям |
Accusative | повторное голосование | повторные голосования |
Instrumental | повторным голосованием | повторными голосованиями |
Prepositional | повторном голосовании | повторных голосованиях |
For "сток" (a masculine noun): It is an inanimate noun that follows the standard first-declension pattern and has no irregularities.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | сток | стоки |
Genitive | стока | стоков |
Dative | стоку | стокам |
Accusative | сток | стоки |
Instrumental | стоком | стоками |
Prepositional | стоке | стоках |
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms:
- дополнительное голосование (for elections; implies an extra vote with slight emphasis on addition)
- отток (for water; more specific to flow away)
- Antonyms:
- первое голосование (for elections; first round)
- задержка (for water; retention or holding back)
Related Phrases:
- Повторное голосование в парламенте - A second vote in parliament (used in formal political settings).
- Дождевой сток - Rainwater runoff (common in environmental discussions).
- Сток с полей - Runoff from fields (refers to agricultural water flow).
Usage Notes:
- "Повторное голосование" directly corresponds to electoral runoff and is typically used in formal, official contexts, avoiding slang. Choose this over other phrases when discussing democratic processes.
- "Сток" is more neutral and versatile for environmental topics; it's often paired with adjectives like "дождевой" to specify type.
- Be cautious with case agreements in Russian sentences, as both terms inflect based on their role.
- In informal speech, Russians might simplify "повторное голосование" to just "второй тур," but this is less precise.
Common Errors:
- Error: Using "повторное голосование" in non-political contexts, such as for water. Correct: Use "сток" instead. Example of error: *Повторное голосование с улиц* (incorrect). Correct: Сток с улиц. Explanation: These terms are domain-specific; mixing them confuses meaning.
- Error: Forgetting case inflections, e.g., saying "в повторное голосование" instead of "в повторном голосовании." Correct: Always adjust for prepositional case. Explanation: Russian requires precise grammatical agreement, which English learners often overlook.
Cultural Notes:
In Russian culture, "повторное голосование" reflects the democratic processes influenced by Western models, especially in post-Soviet states. It symbolizes fairness in elections but can also highlight political tensions, as seen in historical events like the 1996 Russian presidential runoff.
Related Concepts:
- выборы (lections)
- эрозия (erosion)
- водоотвод (drainage)