Verborus

EN RU Dictionary

rearrange

Переставлять Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'rearrange'

English Word: rearrange

Key Russian Translations:

  • Переставлять [pʲɪrʲɪˈstavlʲɪtʲ] - [Informal, Verb, Used in everyday contexts for physical or abstract rearrangement]
  • Реорганизовывать [rʲɪɐrɡɐnʲɪˈzavatʲ] - [Formal, Verb, Used in professional or structured settings like business or planning]

Frequency: Medium (Common in daily conversation and writing, but not as frequent as basic verbs like "делать").

Difficulty: B1 (Intermediate; requires understanding of verb conjugations and context, per CEFR standards. For 'Переставлять': B1; for 'Реорганизовывать': B2 due to more formal vocabulary).

Pronunciation (Russian):

Переставлять: [pʲɪrʲɪˈstavlʲɪtʲ]

Note on Переставлять: The stress falls on the third syllable; be mindful of the soft 'тʲ' sound, which can be challenging for English speakers. Variations in rapid speech may soften the initial 'пʲ'.

Audio: []

Реорганизовывать: [rʲɪɐrɡɐnʲɪˈzavatʲ]

Note on Реорганизовывать: This word has a rolling 'рʲ' and a long vowel in the third syllable; practice with native speakers to master the formal tone.

Audio: []

Meanings and Usage:

Basic meaning: To change the position or order of things.
Translation(s) & Context:
  • Переставлять - Used in informal, everyday situations, such as rearranging furniture or ideas in casual conversation.
  • Реорганизовывать - Applied in formal contexts, like restructuring organizations or plans in professional environments.
Usage Examples:
  • Я переставляю книги на полке, чтобы они были в алфавитном порядке.

    I am rearranging the books on the shelf so they are in alphabetical order.

  • Мы решили переставлять мебель в гостиной для большего пространства.

    We decided to rearrange the furniture in the living room for more space.

  • Компания планирует реорганизовывать отделы для повышения эффективности.

    The company is planning to rearrange the departments to improve efficiency.

  • Он переставляет слова в предложении, чтобы сделать текст более ясным.

    He is rearranging the words in the sentence to make the text clearer.

  • Во время ремонта мы реорганизовываем кухню для лучшего использования площади.

    During the renovation, we are rearranging the kitchen for better use of space.

Extended meaning: To reorganize abstract concepts, like schedules or plans.
Translation(s) & Context:
  • Переставлять - Informal, for minor adjustments, such as in personal planning.
  • Реорганизовывать - Formal, for significant changes, such as in business strategies.
Usage Examples:
  • Мне нужно переставлять встречи в календаре из-за неожиданных событий.

    I need to rearrange the meetings in my calendar due to unexpected events.

  • Шеф реорганизовывает проектную группу для ускорения сроков.

    The boss is rearranging the project team to speed up the deadlines.

  • Переставляя приоритеты, я могу лучше управлять своим временем.

    By rearranging priorities, I can manage my time more effectively.

Russian Forms/Inflections:

Both 'Переставлять' and 'Реорганизовывать' are verbs in Russian, which follow imperfective aspect patterns. Russian verbs conjugate based on tense, person, number, and aspect. These are imperfective verbs, indicating ongoing or repeated actions.

Form Переставлять (Imperfective) Реорганизовывать (Imperfective)
Present Tense (I) Переставляю Реорганизовываю
Present Tense (You, singular informal) Переставляешь Реорганизовываешь
Present Tense (He/She/It) Переставляет Реорганизовывает
Past Tense (Masc. singular) Переставлял Реорганизовывал
Past Tense (Fem. singular) Переставляла Реорганизовывала
Future Tense (I will) Буду переставлять Буду реорганизовывать

Note: These verbs do not have irregular inflections but follow standard patterns for first conjugation verbs. For plural forms, add appropriate endings (e.g., 'Переставляем' for 'we').

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • Менять (to change) - More general, often used interchangeably in informal contexts.
    • Перемещать (to move) - Focuses on physical relocation, with subtle differences in emphasis.
    • Корректировать (to adjust) - Formal, for fine-tuning rather than full rearrangement.
  • Antonyms:
    • Оставлять (to leave as is)
    • Фиксировать (to fix in place)

Related Phrases:

  • Переставлять мебель - Rearranging furniture; Common in home decor contexts.
  • Реорганизовывать структуру - Reorganizing structure; Used in business or organizational settings.
  • Переставлять приоритеты - Rearranging priorities; Helpful for time management discussions.

Usage Notes:

'Rearrange' in English often corresponds to 'Переставлять' for everyday, informal uses and 'Реорганизовывать' for formal ones. Choose based on context: use 'Переставлять' for physical or simple changes, and 'Реорганизовывать' for systemic overhauls. Be aware of aspect in Russian—both are imperfective, so pair with perfective forms like 'Переставить' for completed actions. In formal writing, 'Реорганизовывать' might require more precise grammar to avoid ambiguity.

  • Grammar tip: Always conjugate verbs according to subject and tense to maintain natural flow.
  • Context guidance: In spoken Russian, 'Переставлять' is more versatile, while 'Реорганизовывать' suits professional emails or reports.

Common Errors:

English learners often confuse 'Переставлять' with 'Перемещать', thinking they mean the same thing. For example, an incorrect use might be: "Я перемещаю книги" when intending to rearrange them, implying just moving without reordering. Correct usage: "Я переставляю книги" to specify changing order. Another error is overusing the formal 'Реорганизовывать' in casual speech, which can sound unnatural—e.g., saying "Я реорганизовываю стол" instead of "Я переставляю стол". Explanation: Pay attention to verb aspect and context to avoid stiffness.

Cultural Notes:

In Russian culture, rearranging spaces like furniture ('Переставлять мебель') is a common activity during holidays or seasonal changes, symbolizing renewal and order. This reflects a broader cultural emphasis on domestic harmony and efficiency, as seen in traditional practices like spring cleaning.

Related Concepts:

  • Организовывать (to organize)
  • Изменять (to alter)
  • Упорядочивать (to systematize)