nonflammable
Russian Translation(s) & Details for 'nonflammable'
English Word: nonflammable
Key Russian Translations:
- негорючий /nʲɪˈɡorʊt͡ɕɪj/ - [Adjective, General use, often in technical or safety contexts]
- огнестойкий /ɐɡnʲɪˈstoji̯kʲɪj/ - [Adjective, Formal, specifically for fire-resistant materials]
Frequency: Medium (Common in technical, industrial, and safety-related discussions, but less frequent in everyday conversation)
Difficulty: Intermediate (B1-B2; Involves understanding Russian adjective inflections, which can be challenging for beginners due to case and gender agreements)
Pronunciation (Russian):
негорючий: /nʲɪˈɡorʊt͡ɕɪj/ (The stress is on the third syllable; the 'г' is pronounced as a voiced velar fricative, similar to the 'g' in 'go')
огнестойкий: /ɐɡnʲɪˈstoji̯kʲɪj/ (Stress on the third syllable; note the palatalized 'т' sound, which is a common feature in Russian adjectives)
Note on негорючий: This word may have slight regional variations in pronunciation, particularly in the softening of consonants, which is typical in Russian phonetics.
Note on огнестойкий: Be cautious with the 'й' sound at the end, as it can be subtle and easily mistaken for a simple vowel.
Audio: []
Meanings and Usage:
Primary Meaning: Describing materials or substances that do not burn easily or are resistant to fire.
Translation(s) & Context:
- негорючий - Used in general contexts for nonflammable items, such as in safety regulations or material descriptions.
- огнестойкий - Applied in more formal or technical settings, like construction or firefighting, emphasizing fire resistance.
Usage Examples:
-
Этот материал негорючий, поэтому он идеален для использования в лабораториях.
This material is nonflammable, so it is ideal for use in laboratories.
-
В самолётах применяются огнестойкие материалы, чтобы обеспечить безопасность пассажиров.
In airplanes, fire-resistant materials are used to ensure passenger safety.
-
Негорючий утеплитель помогает предотвратить распространение огня в зданиях.
Nonflammable insulation helps prevent the spread of fire in buildings.
-
Огнестойкий костюм спасателя спас ему жизнь во время пожара.
The fire-resistant suit saved the rescuer's life during the fire.
-
Из-за негорючих свойств этого вещества, оно не загорается от искры.
Due to the nonflammable properties of this substance, it does not ignite from a spark.
Russian Forms/Inflections:
Both translations are adjectives in Russian, which means they inflect based on gender, number, and case. Russian adjectives follow a standard pattern of agreement with the nouns they modify. "негорючий" and "огнестойкий" are regular adjectives, so they change endings accordingly.
Form | негорючий (e.g., masculine) | огнестойкий (e.g., masculine) |
---|---|---|
Masculine Singular Nominative | негорючий | огнестойкий |
Feminine Singular Nominative | негорючая | огнестойкая |
Neuter Singular Nominative | негорючее | огнестойкое |
Plural Nominative | негорючие | огнестойкие |
Example in Genitive Case (e.g., of the nonflammable material) | негорючего (masc. sg.) | огнестойкого (masc. sg.) |
These adjectives do not have irregular inflections, making them straightforward once the basic patterns are learned. Always ensure agreement with the noun's gender, number, and case for grammatical accuracy.
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms:
- невозгораемый (nevozgorajemyj) - Similar to nonflammable, but emphasizes inability to ignite; often used interchangeably in casual contexts.
- пожаробезопасный (pozharbezopasnyj) - More formal, highlighting fire safety features.
- Antonyms:
- горючий (goryuchij) - Directly opposite, meaning flammable or combustible.
- возгораемый (vozgorajemyj) - Refers to materials that can easily catch fire.
Related Phrases:
- негорючий материал - Nonflammable material; commonly used in construction and safety discussions to describe fire-proof substances.
- огнестойкий покрытие - Fire-resistant coating; refers to protective layers applied to surfaces for enhanced safety.
- негорючие вещества - Nonflammable substances; a general phrase for chemicals or materials that do not support combustion.
Usage Notes:
"Nonflammable" directly corresponds to "негорючий" in most everyday and technical contexts, but "огнестойкий" is preferred when emphasizing long-term resistance to fire, such as in engineering. Always consider the gender and case of the noun it modifies in Russian sentences. For English learners, note that Russian adjectives must agree with their nouns, which can affect word choice in complex sentences. When multiple translations are available, choose based on context: use "негорючий" for general nonflammability and "огнестойкий" for formal or professional settings to ensure precision.
Common Errors:
- Mistake: Using the base form "негорючий" without inflection, e.g., saying "Этот дом негорючий" when referring to a feminine noun like "дверь" (door).
Correct: "Эта дверь негорючая."
Explanation: Russian adjectives must agree in gender, number, and case; failing to do so results in grammatical errors that sound unnatural to native speakers. - Mistake: Confusing "негорючий" with "огнестойкий" and using them interchangeably without context, e.g., describing a temporary fire-proof spray as "огнестойкий."
Correct: Use "негорючий" for such cases to avoid implying permanent resistance.
Explanation: These words have subtle differences; misuse can lead to misunderstandings in safety-related communications.
Cultural Notes:
In Russian culture and industry, terms like "негорючий" and "огнестойкий" are particularly emphasized due to historical events such as major fires in urban areas and strict Soviet-era safety standards. They reflect a broader cultural focus on resilience and preparedness against environmental hazards, often seen in regulations for buildings and public spaces.
Related Concepts:
- пожарный (pozharnyj) - Relating to fire or firefighting.
- безопасность (bezopasnost') - Safety, often paired with fire prevention.
- огнетушитель (ognetushitel') - Fire extinguisher.