Verborus

EN RU Dictionary

nighttime

ночь Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'nighttime'

English Word: nighttime

Key Russian Translations:

  • ночь [ˈnoʨʲ] - [Common usage, refers to the general period of darkness]
  • ночной [ˈnoʨnɨj] - [Adjective form, used in formal or descriptive contexts]

Frequency: Medium (Common in everyday conversation and literature, but not as frequent as basic time-related words)

Difficulty: A2 (Elementary level; straightforward for beginners, but requires basic understanding of noun declensions)

Pronunciation (Russian):

ночь: [ˈnoʨʲ] (The 'ч' sound is a voiceless palatal fricative, similar to 'ch' in 'loch')

ночной: [ˈnoʨnɨj] (Stress on the first syllable; the 'ы' sound is a high central vowel)

Note on ночь: Be cautious with the soft 'ч' sound, which can be challenging for English speakers; it softens the preceding consonant.

Audio: []

Meanings and Usage:

The period of darkness between sunset and sunrise
Translation(s) & Context:
  • ночь - Used in everyday contexts to describe the night time, often in informal or neutral settings.
  • ночной - Applied as an adjective for things related to nighttime, such as "ночной город" (nighttime city), in more descriptive or formal writing.
Usage Examples:
  • Вечером начинается ночь, и улицы освещаются фонарями.

    In the evening, nighttime begins, and the streets are lit by streetlights.

  • Ночью звёзды ярко сияют на небе.

    At nighttime, the stars shine brightly in the sky.

  • Я люблю гулять по ночному парку, когда всё тихо.

    I love walking in the nighttime park when everything is quiet.

  • В ночное время температура падает, и люди надевают тёплую одежду.

    During nighttime, the temperature drops, and people wear warm clothes.

  • Ночной рейс самолёта прибыл с опозданием из-за плохой погоды.

    The nighttime flight arrived late due to bad weather.

Nighttime as a metaphorical or extended concept (e.g., in literature)
Translation(s) & Context:
  • ночь - In poetic or figurative contexts, to symbolize mystery or danger.
Usage Examples:
  • В этой ночи таятся тайны, которые ждут своего часа.

    In this nighttime, secrets lie in wait for their moment.

  • Поэты часто описывают ночь как время раздумий и вдохновения.

    Poets often describe nighttime as a time for reflection and inspiration.

Russian Forms/Inflections:

"ночь" is a feminine noun in the third declension. It follows standard noun declension patterns with some irregularities in certain cases. "ночной" is an adjective that agrees with the noun it modifies in gender, number, and case.

Case Singular Plural
Nominative ночь ночи
Genitive ночи ночей
Dative ночи ночам
Accusative ночь ночи
Instrumental ночью ночами
Prepositional о ночи о ночах

For "ночной" (adjective), it changes as follows in singular forms: Nominative masculine: ночной, feminine: ночная, neuter: ночное.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • темнота (darkness; more focused on lack of light)
    • сумерки (twilight; used for the transition to night, with a poetic connotation)
  • Antonyms:
    • день (day; direct opposite, referring to daylight hours)
    • утро (morning; specifically the start of the day)

Related Phrases:

  • Посреди ночи (In the middle of the night; often used for unexpected events)
  • Ночное небо (The nighttime sky; refers to the sky at night, evoking stars and constellations)
  • В ночное время (During nighttime; a common phrase for scheduling or describing routines)

Usage Notes:

"ночь" directly corresponds to "nighttime" as a noun, but it's more versatile in Russian for both literal and metaphorical uses. It's neutral in register but can be formal in written contexts. When choosing between "ночь" and "ночной", use "ночь" for the noun form and "ночной" as an adjective modifier. Be mindful of declensions in sentences, as Russian requires agreement in case. For example, in prepositional phrases, use the prepositional case like "в ночи" (in the nighttime).

Common Errors:

  • Confusing "ночь" with "вечер" (evening): English learners might say "вечер" when meaning "nighttime," but "вечер" specifically means the early evening. Correct usage: Use "ночь" for after sunset. Example of error: "Вечер улицы пустые" (incorrect). Correct: "Ночью улицы пустые."
  • Improper declension: Forgetting to change the case, e.g., saying "в ночь" instead of "в ночи" in prepositional contexts. Explanation: This can make the sentence grammatically incorrect; always check the required case based on the preposition.

Cultural Notes:

In Russian culture, "ночь" often carries connotations of mystery, introspection, or even folklore elements, as seen in literature like Pushkin's works. Nights are romanticized in poetry and associated with long winter darkness in Russia, symbolizing endurance and reflection.

Related Concepts:

  • день (day)
  • утро (morning)
  • вечер (evening)
  • сумерки (twilight)