Verborus

EN RU Dictionary

negligent

Небрежный Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'negligent'

English Word: negligent

Key Russian Translations:

  • Небрежный [nʲɪˈbrʲeʐnɨj] - [Formal, Adjective]
  • Пренебрежительный [prʲɪnʲɪˈbrʲeʐʲɪtʲɪlʲnɨj] - [Formal, Often implies disdain or neglect in interpersonal contexts]

Frequency: Medium - This word is commonly used in legal, professional, and everyday contexts discussing carelessness, but not as frequent as basic adjectives.

Difficulty: B2 - Intermediate level, as it involves understanding nuanced adjectives and their declensions; for 'Небрежный', it's straightforward, but 'Пренебрежительный' may require more context for accurate usage.

Pronunciation (Russian):

Небрежный: [nʲɪˈbrʲeʐnɨj]

Пренебрежительный: [prʲɪnʲɪˈbrʲeʐʲɪtʲɪlʲnɨj]

Note on Небрежный: The stress is on the second syllable; be mindful of the soft 'ж' sound, which can be tricky for English speakers. For Пренебрежительный, the word is longer and involves consonant clusters that may require practice.

Audio: Play Pronunciation Audio [Here, insert an audio player or link placeholder for Russian pronunciation files.]

Meanings and Usage:

Primary Meaning: Lacking care, attention, or diligence; often used in contexts of responsibility or duty.
Translation(s) & Context:
  • Небрежный - Used in general contexts of carelessness, such as in work or daily life (e.g., in formal writing or legal documents).
  • Пренебрежительный - Applied when negligence involves disregard or contempt, such as in social or emotional interactions.
Usage Examples:
  • Он был небрежным в выполнении своих обязанностей, что привело к ошибкам.

    He was negligent in performing his duties, which led to mistakes.

  • Её пренебрежительное отношение к коллегам вызвало конфликт в офисе.

    Her negligent attitude towards colleagues caused conflict in the office.

  • Небрежный подход к безопасности на дороге может привести к авариям.

    A negligent approach to road safety can lead to accidents.

  • В суде его признали пренебрежительным собственником, игнорирующим законы.

    In court, he was found to be a negligent owner, ignoring the laws.

  • Дети часто бывают небрежными с игрушками, оставляя их разбросанными.

    Children are often negligent with their toys, leaving them scattered around.

Secondary Meaning: Implies a casual or sloppy manner, not necessarily harmful.
Translation(s) & Context:
  • Небрежный - In less formal contexts, to describe something done carelessly but without malice (e.g., in artistic or everyday descriptions).
Usage Examples:
  • Его небрежный стиль письма делает тексты более живыми и естественными.

    His negligent writing style makes the texts more lively and natural.

  • Небрежно брошенные цветы на столе добавляют комнате уюта.

    Negligently thrown flowers on the table add coziness to the room.

Russian Forms/Inflections:

Both 'Небрежный' and 'Пренебрежительный' are adjectives, which inflect based on gender, number, and case in Russian. Russian adjectives follow standard patterns for hard-stem adjectives.

Form Небрежный (e.g., Masculine Singular) Пренебрежительный (e.g., Masculine Singular)
Masculine Singular Nominative Небрежный Пренебрежительный
Feminine Singular Nominative Небрежная Пренебрежительная
Neuter Singular Nominative Небрежное Пренебрежительное
Plural Nominative Небрежные Пренебрежительные
Genitive Case (e.g., of something) Небрежного (Masc.), Небрежной (Fem.), etc. Пренебрежительного (Masc.), Пренебрежительной (Fem.), etc.

Note: These adjectives do not have irregular inflections; they change endings predictably based on Russian grammar rules.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • Халатный (khalatnyy) - More casual, often used for negligence in duties.
    • Беспечный (bespyechnyy) - Implies carelessness with a sense of recklessness.
  • Antonyms:
    • Осторожный (ostorozhnyy) - Careful, prudent.
    • Внимательный (vnimatel'nyy) - Attentive, thorough.

Related Phrases:

  • Небрежно одетый - Dressed carelessly; implies a sloppy appearance in formal settings.
  • Пренебрежительное отношение - Negligent attitude; used in contexts of ignoring responsibilities or people.
  • Небрежная работа - Sloppy work; common in professional critiques.

Usage Notes:

'Небрежный' directly corresponds to 'negligent' in contexts of carelessness without emotional undertones, making it suitable for legal or neutral descriptions. 'Пренебрежительный' adds a layer of disdain, so choose based on context—use the former for accidental neglect and the latter for intentional disregard. In Russian, these adjectives must agree in gender, number, and case with the noun they modify, which is a key grammatical point for English learners. Also, in formal writing, prefer 'Небрежный' over more colloquial synonyms.

Common Errors:

  • Error: Using 'Небрежный' interchangeably with 'Пренебрежительный' without considering connotation. For example, saying "Он пренебрежительный к друзьям" when meaning simple carelessness, which might imply active contempt.

    Correct: "Он небрежный к друзьям" (He is negligent towards friends). Explanation: 'Пренебрежительный' suggests disdain, so it can offend if misused.

  • Error: Forgetting to decline the adjective, e.g., saying "Небрежный женщина" instead of "Небрежная женщина".

    Correct: Ensure agreement, as in "Небрежная женщина". Explanation: Russian requires adjectives to match the noun's gender, number, and case.

Cultural Notes:

In Russian culture, words like 'Небрежный' often appear in discussions of personal responsibility, especially in a society that values diligence and precision. For instance, in literature by authors like Chekhov, negligence is portrayed as a flaw leading to moral or social consequences, reflecting historical emphases on duty in Russian society.

Related Concepts:

  • Ответственность (otvetstvennost') - Responsibility
  • Бдительность (bditel'nost') - Vigilance
  • Халатность (khalatnost') - Negligence (as a noun)