Verborus

EN RU Dictionary

foolproof

безотказный Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'foolproof'

English Word: foolproof

Key Russian Translations:

  • безотказный [bɪzɐˈtkaźnɨj] - [Formal, Adjective]
  • надежный [nɐˈdʲeʐnɨj] - [Informal, Everyday use]

Frequency: Medium (Common in technical and everyday contexts, but not as frequent as basic adjectives).

Difficulty: B1 Intermediate (Requires understanding of Russian adjectives and their inflections; varies slightly by translation).

Pronunciation (Russian):

безотказный: [bɪzɐˈtkaźnɨj]

Note on безотказный: The stress falls on the third syllable ("tka"), which is a common challenge for English speakers due to Russian's variable stress patterns. Pronounce the 'з' as a voiced 'z' sound.

надежный: [nɐˈdʲeʐnɨj]

Note on надежный: The 'ж' is a soft, palatalized sound; ensure the 'е' is pronounced as a short 'e'.

Audio: []

Meanings and Usage:

Meaning 1: Designed to be impossible to misuse or fail, even by an inexperienced person.
Translation(s) & Context:
  • безотказный - Used in formal or technical contexts, such as describing reliable machinery or systems.
  • надежный - Applied in everyday informal situations, like trustworthy methods or tools.
Usage Examples:
  • Эта система абсолютно безотказная и не требует специальных навыков.

    This system is absolutely foolproof and doesn't require special skills.

  • В инструкции указано, что устройство надежное и подойдет даже для новичков.

    The instructions state that the device is foolproof and suitable even for beginners.

  • Безотказный механизм предотвращает ошибки в работе оборудования.

    The foolproof mechanism prevents errors in the equipment's operation.

  • Надежный парольный алгоритм делает систему защищенной от хакеров.

    The foolproof password algorithm makes the system secure against hackers.

  • Этот рецепт приготовления еды — безотказный способ impressed гостей.

    This recipe is a foolproof way to impress guests.

Meaning 2: Something that is guaranteed to work without complications.
Translation(s) & Context:
  • безотказный - In contexts involving guarantees or warranties, such as product descriptions.
  • надежный - In casual conversations about reliability, like personal advice.
Usage Examples:
  • Безотказный метод обучения помогает студентам быстро осваивать материал.

    The foolproof learning method helps students quickly master the material.

  • Надежный план путешествия учел все возможные проблемы.

    The foolproof travel plan accounted for all possible issues.

Russian Forms/Inflections:

Both "безотказный" and "надежный" are adjectives in Russian, which inflect based on gender, number, and case. Russian adjectives agree with the nouns they modify and follow standard patterns for most first-declension adjectives.

Form безотказный (e.g., with a noun) надежный (e.g., with a noun)
Masculine Singular Nominative безотказный (e.g., безотказный механизм) надежный (e.g., надежный друг)
Feminine Singular Nominative безотказная (e.g., безотказная система) надежная (e.g., надежная машина)
Neuter Singular Nominative безотказное (e.g., безотказное решение) надежное (e.g., надежное средство)
Plural Nominative безотказные (e.g., безотказные устройства) надежные (e.g., надежные инструменты)
Genitive Case (e.g., of) безотказного (m.), безотказной (f.), etc. надежного (m.), надежной (f.), etc.

These adjectives follow regular patterns, but pay attention to soft endings in certain cases.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • проверенный - Often used for tested and proven methods, with a connotation of experience.
    • абсолютно надежный - Emphasizes complete reliability, slightly more emphatic than "надежный".
  • Antonyms:
    • ненадежный - Unreliable or prone to failure.
    • рискованный - Risky, implying potential for error.

Related Phrases:

  • безотказная работа - Refers to foolproof operation or functioning without faults.
  • надежный способ - A reliable or foolproof method for achieving something.
  • абсолютно безотказный план - An absolutely foolproof plan, often used in strategic contexts.

Usage Notes:

"Безотказный" is more formal and technical, making it a closer match to "foolproof" in contexts like engineering or instructions, while "надежный" is versatile for everyday use. Choose based on the situation: use "безотказный" for emphasis on error-proof design, and "надежный" for general reliability. Be mindful of adjective agreement with nouns in gender, number, and case. In spoken Russian, these words can imply cultural trust in systems, so they often appear in advice or recommendations.

Common Errors:

  • Error: Using the adjective in the wrong case, e.g., saying "безотказный план" in a genitive context without inflecting it to "безотказного плана". Correct: Always inflect to match the noun's case. Explanation: Russian requires agreement, which English speakers might overlook.

  • Error: Confusing "безотказный" with "непробиваемый" (unbreakable), which isn't always synonymous. Correct: Use "безотказный" for reliability against user error. Explanation: "Непробиваемый" implies physical durability, not foolproof design.

Cultural Notes:

In Russian culture, words like "безотказный" often reflect a historical emphasis on reliability in Soviet-era engineering and military technology, symbolizing dependability in adverse conditions. This can evoke a sense of pragmatism and resilience in everyday language.

Related Concepts:

  • проверенный
  • абсолютно надежный
  • рискованный