Verborus

EN RU Dictionary

герцогство Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'duchy'

English Word: duchy

Key Russian Translations:

  • герцогство [ɡʲɪrtsɐɡstvə] - [Formal, Historical]
  • княжество [knʲæʐʲɪstvə] - [Formal, but less precise, often used for principalities]

Frequency: Low (This term is not commonly used in everyday Russian conversation; it's mostly found in historical, political, or academic contexts.)

Difficulty: B2 (Intermediate, as it involves understanding historical and political terminology; learners at this level should grasp basic noun declensions and formal language.)

Pronunciation (Russian):

герцогство: [ɡʲɪrtsɐɡstvə]

княжество: [knʲæʐʲɪstvə]

Note on герцогство: The pronunciation features a soft 'г' sound ([ɡʲ]), which can be challenging for English speakers; it sounds like a mix of 'g' and 'y'. Stress is on the second syllable.

Note on княжество: The 'ж' sound ([ʐʲ]) is a voiced palatal fricative, similar to the 's' in "measure," but softer.

Audio: []

Meanings and Usage:

A territory or domain ruled by a duke or duchess
Translation(s) & Context:
  • герцогство - Used in formal or historical contexts to refer to European-style duchies, such as those in the UK or Germany; appropriate for academic or diplomatic discussions.
  • княжество - Sometimes used interchangeably but more commonly for principalities; contextually less accurate for "duchy" in Western European history.
Usage Examples:
  • Герцогство Люксембург имеет богатую историю, восходящую к Средним векам.

    The Duchy of Luxembourg has a rich history dating back to the Middle Ages.

  • В некоторых странах герцогство передается по наследству в пределах семьи.

    In some countries, a duchy is passed down through inheritance within the family.

  • Герцогство Тоскана было важным регионом в эпоху Возрождения.

    The Duchy of Tuscany was an important region during the Renaissance era.

  • Княжество, подобное герцогству, часто упоминается в русских исторических текстах.

    A principality, similar to a duchy, is often mentioned in Russian historical texts.

  • Современные герцогства, такие как в Великобритании, сохраняют церемониальное значение.

    Modern duchies, such as those in the United Kingdom, retain ceremonial significance.

Russian Forms/Inflections:

Both "герцогство" and "княжество" are neuter nouns in Russian, following standard third-declension patterns for abstract or territorial nouns. They are inflected based on case, number, and gender. "Герцогство" is generally invariable in plural forms but changes in cases for singular.

Case Singular (герцогство) Plural (герцогства)
Nominative герцогство герцогства
Genitive герцогства герцогств
Dative герцогству герцогствам
Accusative герцогство герцогства
Instrumental герцогством герцогствами
Prepositional герцогстве герцогствах

For "княжество", the inflections are similar:

Case Singular (княжество) Plural (княжества)
Nominative княжество княжества
Genitive княжества княжеств
Dative княжеству княжествам
Accusative княжество княжества
Instrumental княжеством княжествами
Prepositional княжестве княжествах

These nouns do not have irregular forms but follow standard patterns; always check context for correct case usage.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • княжество - Similar but often implies a principality; used in broader Slavic contexts.
    • земля - Means "land" or "territory," but less specific to noble titles.
  • Antonyms:
    • королевство (kingdom) - Represents a larger, monarchical entity, contrasting with the smaller scale of a duchy.

Related Phrases:

  • Герцогство Люксембург - Refers to the historical or current Duchy of Luxembourg; used in discussions of European history.
  • Герцогское звание - Means "ducal title"; pertains to the rank associated with ruling a duchy.
  • Владения герцогства - Translates to "possessions of the duchy"; common in legal or historical contexts.

Usage Notes:

In Russian, "герцогство" directly corresponds to the English "duchy" in formal and historical contexts, while "княжество" is a closer equivalent for principalities. Choose "герцогство" when discussing Western European nobility to maintain precision. Be mindful of grammatical gender (neuter) and always inflect according to the sentence case. This term is rarely used in informal speech; reserve it for academic, literary, or diplomatic scenarios. When multiple translations exist, select based on regional context—e.g., "герцогство" for German-influenced areas.

Common Errors:

  • Confusing "герцогство" with "княжество": English learners often use "княжество" interchangeably, but this can imply a different historical structure. Correct: "Герцогство Бургундское" (The Duchy of Burgundy). Incorrect: "Княжество Бургундское" (implies a principality, which is inaccurate).
  • Improper inflection: Forgetting to change cases, e.g., using nominative in genitive contexts. Correct: "в герцогстве" (in the duchy). Incorrect: "в герцогство" (grammatically wrong and alters meaning).

Cultural Notes:

The concept of a "duchy" in Russian culture is often linked to Western European history, as Russia has its own traditions of principalities (e.g., Kievan Rus'). Terms like "герцогство" reflect borrowed influences from French or German nobility, highlighting Russia's interactions with Europe. In modern Russia, such terms evoke historical narratives rather than current governance.

Related Concepts:

  • герцог (duke)
  • князь (prince)
  • королевство (kingdom)