Verborus

EN RU Dictionary

digestible

перевариваемый Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'Digestible'

English Word: Digestible

Key Russian Translations:

  • перевариваемый [pʲɪrʲɪvɐˈrʲivɐɪmɨj] - [Formal, Often used in scientific or medical contexts]
  • удобоваримый [ʊdəbɐˈvarʲɪmɨj] - [Formal/Informal, Often figurative for information or ideas]

Frequency: Medium (used in specific contexts like food science, health, or metaphorically for information)

Difficulty: B2 (Intermediate) for both translations due to nuanced usage and figurative meanings

Pronunciation (Russian):

перевариваемый: [pʲɪrʲɪvɐˈrʲivɐɪmɨj]

Note on перевариваемый: Stress falls on the fourth syllable. The 'р' sounds are rolled, typical of Russian pronunciation.

удобоваримый: [ʊdəbɐˈvarʲɪmɨj]

Note on удобоваримый: Stress on the third syllable. The prefix 'удобо-' adds a sense of convenience or ease.

Audio: []

Meanings and Usage:

1. Literal Meaning (Related to Food)
Translation(s) & Context:
  • перевариваемый - Used in contexts of food or substances that can be broken down by the digestive system.
Usage Examples:
  • Этот продукт легко перевариваемый для большинства людей.

    This product is easily digestible for most people.

  • Некоторые злаки менее перевариваемы, чем другие.

    Some grains are less digestible than others.

  • Диетологи рекомендуют перевариваемую пищу после болезни.

    Dietitians recommend digestible food after illness.

2. Figurative Meaning (Related to Information or Ideas)
Translation(s) & Context:
  • удобоваримый - Often used metaphorically to describe information or content that is easy to understand or process.
Usage Examples:
  • Его лекции всегда удобоваримы даже для новичков.

    His lectures are always digestible even for beginners.

  • Книга написана в удобоваримом стиле, что делает её популярной.

    The book is written in a digestible style, which makes it popular.

  • Сложные темы нужно объяснять в удобоваримой форме.

    Complex topics need to be explained in a digestible form.

Russian Forms/Inflections:

перевариваемый (Adjective): This word follows standard Russian adjective declension patterns based on gender, number, and case.

Case Masculine Feminine Neuter Plural
Nominative перевариваемый перевариваемая перевариваемое перевариваемые
Genitive перевариваемого перевариваемой перевариваемого перевариваемых
Dative перевариваемому перевариваемой перевариваемому перевариваемым

удобоваримый (Adjective): Follows similar adjective declension rules as above. Consult a full declension table for other cases.

Russian Synonyms/Antonyms:

Synonyms for перевариваемый (Literal, Food Context):

  • усваиваемый
  • лёгкий (для желудка)

Synonyms for удобоваримый (Figurative, Information Context):

  • понятный
  • доступный

Note: 'понятный' is more commonly used for clarity, while 'удобоваримый' often implies ease of mental processing.

Antonyms:

  • неперевариваемый (for literal contexts)
  • сложный (for figurative contexts)

Related Phrases:

  • лёгкая перевариваемая пища - Light, digestible food.
  • удобоваримый формат - Digestible format (e.g., for content or information).
  • перевариваемые продукты - Digestible products (food items).

Usage Notes:

  • 'перевариваемый' is primarily used in literal contexts related to digestion and food. It is more technical and less common in everyday speech.
  • 'удобоваримый' is frequently used in figurative contexts to describe content, ideas, or information that is easy to understand. It carries a positive connotation of accessibility.
  • Choosing between the two depends on the context: use 'перевариваемый' for physical digestion and 'удобоваримый' for mental or conceptual ease.

Common Errors:

  • Mixing Literal and Figurative Usage: English speakers might use 'перевариваемый' when referring to information, which sounds unnatural. Correct: Use 'удобоваримый' for figurative contexts. Incorrect: "Эта информация перевариваемая." Correct: "Эта информация удобоваримая."
  • Overusing 'удобоваримый': While it can be tempting to use this word for anything easy, it’s mostly reserved for content or ideas. For general ease, use 'лёгкий' or 'простой' instead.

Cultural Notes:

In Russian, the concept of digestibility, especially in a figurative sense ('удобоваримый'), is often tied to education and communication styles. Russians value clarity and structure in explanations, so this term is frequently used in academic or professional settings to praise accessible content.

Related Concepts:

  • понятный (understandable)
  • доступный (accessible)
  • усваиваемый (assimilable)