dogmatic
Russian Translation(s) & Details for 'dogmatic'
English Word: dogmatic
Key Russian Translations:
- догматический [dɐɡmɐˈtʲit͡ɕɪskʲɪj] - [Formal, Academic contexts]
- упрямый [ʊˈpramɨj] - [Informal, Everyday conversations]
Frequency: Medium (Common in formal writing, philosophy, or debates, but less frequent in casual speech)
Difficulty: B2 (Intermediate; requires understanding of abstract concepts and adjective inflections. For 'догматический', it's B2; for 'упрямый', it's B1 due to simpler usage)
Pronunciation (Russian):
догматический: [dɐɡmɐˈtʲit͡ɕɪskʲɪj]
упрямый: [ʊˈpramɨj]
Note on догматический: The stress falls on the fourth syllable; be cautious with the palatalized 'тʲ' sound, which is a common challenge for English speakers.
Note on упрямый: Pronounced with a soft 'ы' sound; it may vary slightly in rapid speech.
Audio: []
Meanings and Usage:
Meaning 1: Stubbornly opinionated or asserting opinions as absolute facts, often without evidence.
Translation(s) & Context:
- догматический - Used in formal, intellectual, or philosophical discussions to describe rigid adherence to doctrines.
- упрямый - Applied in informal settings to describe everyday stubbornness, like in personal arguments.
Usage Examples:
-
Его догматический взгляд на науку не позволяет ему учитывать новые доказательства.
His dogmatic view on science doesn't allow him to consider new evidence.
-
В университете профессора часто бывают догматическими в своих лекциях.
In university, professors are often dogmatic in their lectures.
-
Она упрямая в своих привычках и не любит изменения.
She is dogmatic in her habits and doesn't like changes.
-
Догматический подход к воспитанию детей может привести к конфликтам.
A dogmatic approach to raising children can lead to conflicts.
-
Этот упрямый политик отказывается от компромиссов, что раздражает его коллег.
This dogmatic politician refuses compromises, which irritates his colleagues.
Meaning 2: Related to dogma or strict doctrines, especially in religious or ideological contexts.
Translation(s) & Context:
- догматический - Common in theological or ideological discussions, emphasizing adherence to established beliefs.
Usage Examples:
-
Церковь придерживается догматического толкования священных текстов.
The church adheres to a dogmatic interpretation of sacred texts.
-
Догматический стиль мышления преобладает в некоторых философских школах.
Dogmatic thinking prevails in some philosophical schools.
Russian Forms/Inflections:
Both 'догматический' and 'упрямый' are adjectives, which inflect based on gender, number, and case in Russian. Adjectives agree with the nouns they modify.
For 'догматический' (first declension adjective):
Form | Masculine | Feminine | Neuter | Plural |
---|---|---|---|---|
Nominative | догматический | догматическая | догматическое | догматические |
Genitive | догматического | догматической | догматического | догматических |
Dative | догматическому | догматической | догматическому | догматическим |
For 'упрямый' (also first declension):
Form | Masculine | Feminine | Neuter | Plural |
---|---|---|---|---|
Nominative | упрямый | упрямая | упрямое | упрямые |
Genitive | упрямого | упрямой | упрямого | упрямых |
Dative | упрямому | упрямой | упрямому | упрямым |
Note: These follow regular adjective patterns, so they are predictable once basic rules are learned.
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms:
- твердый (tverdyy) - More general, implying firmness; used when the stubbornness is resolute but not necessarily dogmatic.
- непримиримый (neprimirimyy) - Emphasizes unwillingness to compromise, often in conflicts.
- Antonyms:
- гибкий (gibkiy) - Flexible, adaptable.
- открытый (otkrytyy) - Open-minded, receptive to new ideas.
Related Phrases:
- догматическое мышление - Dogmatic thinking; refers to rigid, unquestioning adherence to ideas.
- упрямый характер - Stubborn character; describes a personality trait in informal contexts.
- догматическая вера - Dogmatic faith; often used in religious discussions to mean unwavering belief.
Usage Notes:
'Догматический' is the most direct translation for 'dogmatic' in formal contexts, such as philosophy or academia, and mirrors the English word's roots in dogma. Use 'упрямый' for everyday stubbornness to sound more natural in casual conversations. Be mindful of gender and case agreements when using these adjectives in sentences. For English learners, choose 'догматический' when emphasizing intellectual rigidity, but avoid it in informal settings to prevent sounding overly stiff.
- Context tip: In Russian, these words can carry a negative connotation, similar to English, so use them carefully in polite discourse.
- Translation guidance: If the English 'dogmatic' refers to religious dogma, prioritize 'догматический'; for general obstinacy, 'упрямый' is better.
Common Errors:
- Error: Using 'догматический' in informal speech, e.g., saying "Он догматический друг" instead of "Он упрямый друг".
Correct: "Он упрямый друг" (He is a stubborn friend). Explanation: 'Догматический' sounds too formal and may confuse listeners in casual contexts. - Error: Forgetting adjective agreement, e.g., "догматический женщина" instead of "догматическая женщина".
Correct: "догматическая женщина" (dogmatic woman). Explanation: Russian adjectives must match the noun's gender, number, and case. - Error: Confusing with similar words like 'догадливый' (clever or perceptive).
Correct: Use 'догматический' only for stubbornness, not intelligence. Explanation: This mix-up can alter the sentence's meaning entirely.
Cultural Notes:
In Russian culture, words like 'догматический' often evoke historical contexts, such as the rigidity of Soviet-era ideology or Orthodox Church doctrines. This can imply criticism of authoritarian thinking, reflecting Russia's complex history with censorship and state control, which might make the word more loaded than its English counterpart.
Related Concepts:
- идеология (ideologiya)
- убеждения (ubezhdeniya)
- непримиримость (neprimirimost')