dislocation
Russian Translation(s) & Details for 'dislocation'
English Word: dislocation
Key Russian Translations:
- вывих [ˈvɨvʲɪx] - [Formal, Medical]
- дислокация [dʲɪslɐˈkat͡sɨjə] - [Formal, Technical, Used in military or abstract contexts]
Frequency: Medium (Common in medical and technical discussions, but not everyday conversation)
Difficulty: B1 (Intermediate for вывих; B2 for дислокация, as it involves understanding specialized vocabulary)
Pronunciation (Russian):
вывих: [ˈvɨvʲɪx]
Note on вывих: The stress is on the first syllable; the "ы" sound is a distinct Russian vowel, similar to a high back unrounded vowel, which can be challenging for English speakers.
Audio: []
дислокация: [dʲɪslɐˈkat͡sɨjə]
Note on дислокация: The word has a palatalized "д" (dʲ), which softens the sound; stress falls on the third syllable, and the ending varies with case.
Audio: []
Meanings and Usage:
1. Medical term for joint displacement (e.g., a bone moving out of its normal position)
Translation(s) & Context:
- вывих - Used in everyday medical contexts, such as describing injuries; common in formal healthcare settings.
- дислокация - Less common for medical use; applied in broader contexts like military strategy or engineering, where it means displacement or relocation.
Usage Examples:
-
У меня вывих плеча после падения.
I have a dislocated shoulder after the fall. (This example shows the word in a simple declarative sentence, describing a personal injury.)
-
Врач диагностировал вывих колена и наложил шину.
The doctor diagnosed a knee dislocation and applied a splint. (Illustrates use in a medical procedure context, with additional vocabulary for treatment.)
-
Из-за вывиха руки я не могу играть в спорт.
Because of the arm dislocation, I can't play sports. (Demonstrates the word in a causal sentence, relating to daily life impacts.)
-
Дислокция войск была необходима для обороны.
The dislocation of troops was necessary for defense. (Shows the alternative translation in a military context, highlighting its technical application.)
-
После вывиха челюсти требуется немедленная медицинская помощь.
After a jaw dislocation, immediate medical help is required. (Example in an urgent scenario, emphasizing grammar with genitive case.)
2. Abstract sense of displacement or disruption (e.g., in social or organizational contexts)
Translation(s) & Context:
- дислокация - Used for non-physical displacement, such as in business or social settings; avoid вывих here, as it implies physical injury.
Usage Examples:
-
Экономическая дислокция из-за пандемии затронула многие отрасли.
The economic dislocation due to the pandemic affected many industries. (This shows the word in a metaphorical, economic context.)
-
Дислокция команды привела к улучшению стратегии.
The team's dislocation led to an improved strategy. (Illustrates use in organizational change, with a focus on outcomes.)
Russian Forms/Inflections:
For вывих (a masculine noun, third declension):
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | вывих | вывихи |
Genitive | вывиха | вывихов |
Dative | вывиху | вывихам |
Accusative | вывих | вывихи |
Instrumental | вывихом | вывихами |
Prepositional | вывихе | вывихах |
дислокация (a feminine noun, first declension) follows regular patterns:
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | дислокация | дислокации |
Genitive | дислокации | дислокаций |
Dative | дислокации | дислокациям |
Accusative | дислокацию | дислокации |
Instrumental | дислокацией | дислокациями |
Prepositional | дислокации | дислокациях |
Both words are invariable in terms of gender and do not have irregular forms.
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms:
- травма (trauma) - More general, often interchangeable in injury contexts.
- смещение (displacement) - Used for non-medical shifts, with a subtle focus on position change.
- Antonyms:
- нормальное положение (normal position) - Indicates stability or alignment.
- стабильность (stability) - Abstract opposite in contexts like social or military dislocation.
Related Phrases:
- Вывих плеча - Dislocated shoulder; commonly used in emergency medical situations.
- Дислокция войск - Troop dislocation; refers to strategic military movements.
- Лечение вывиха - Treatment of dislocation; a phrase for medical recovery processes.
Usage Notes:
Choose вывих for physical, medical contexts as it directly corresponds to the English "dislocation" in injury scenarios, while дислокация is better for abstract or technical uses. Be mindful of formal settings; both words are neutral but appear more in professional language. In Russian, always consider case agreements, e.g., use genitive after prepositions like "из-за" (because of). English learners should note that Russian often requires specifying the body part, as in "вывих плеча," to make the sentence complete.
Common Errors:
Confusing вывих with перелом (fracture): English learners might misuse it for breaks. Error: "У меня вывих ноги" when meaning a break. Correct: "У меня перелом ноги." Explanation: Вывих implies temporary displacement, not a break, so context is key for accuracy.
Overusing дислокация in medical contexts: Error: "Дислокция руки" instead of "вывих руки." Correct: Use вывих for injuries. Explanation: This can sound overly formal or incorrect; stick to вывих for everyday health discussions.
Cultural Notes:
In Russian culture, discussions of вывих often tie into a broader emphasis on physical health and sports, given Russia's strong tradition in athletics and military history. For instance, in literature or media, dislocations might symbolize vulnerability or resilience, as seen in war stories where дислокация of forces represents strategic upheaval.
Related Concepts:
- перелом (fracture)
- травма (injury)
- смещение (displacement)