Verborus

EN RU Dictionary

нефункционирующий Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'defunct'

English Word: defunct

Key Russian Translations:

  • нефункционирующий [nʲɪfʊŋktsɨəˈnʲirujʊʂːɪj] - [Formal]
  • недействующий [nʲɪdʲejˈstvujʊʂːɪj] - [Formal, Legal Contexts]
  • прекративший существование [prʲɪkrɐˈtʲivʂɨj sʊʂːɪstˈvovanʲɪjə] - [Formal, Descriptive]

Frequency: Medium (used in specific contexts like legal or historical discussions)

Difficulty: B2 (Intermediate) for "нефункционирующий" and "недействующий"; C1 (Advanced) for "прекративший существование"

Pronunciation (Russian):

нефункционирующий: [nʲɪfʊŋktsɨəˈnʲirujʊʂːɪj]

Note on нефункционирующий: Stress falls on the fifth syllable. The "ц" is pronounced as a sharp [ts].

недействующий: [nʲɪdʲejˈstvujʊʂːɪj]

Note on недействующий: Stress on the third syllable. The "дей" cluster can be tricky for non-native speakers.

прекративший существование: [prʲɪkrɐˈtʲivʂɨj sʊʂːɪstˈvovanʲɪjə]

Audio: []

Meanings and Usage:

1. No longer functioning or operating (e.g., a business or organization)
Translation(s) & Context:
  • нефункционирующий - Often used for organizations or systems that have ceased to operate.
  • прекративший существование - More descriptive, used in formal or historical contexts to emphasize complete cessation.
Usage Examples:
  • Этот завод давно нефункционирующий.

    This factory has long been defunct.

  • Компания стала нефункционирующей после кризиса.

    The company became defunct after the crisis.

  • Организация, прекратившая существование в 1990-х, оставила много долгов.

    The organization, which became defunct in the 1990s, left behind many debts.

2. No longer valid or in effect (e.g., a law or agreement)
Translation(s) & Context:
  • недействующий - Commonly used in legal contexts for laws, contracts, or agreements that are no longer valid.
Usage Examples:
  • Этот закон стал недействующим с прошлого года.

    This law became defunct last year.

  • Недействующий договор больше не имеет юридической силы.

    The defunct contract no longer has legal force.

Russian Forms/Inflections:

нефункционирующий (Adjective): Declines according to standard Russian adjective rules based on gender, number, and case.

Case Masculine Feminine Neuter Plural
Nominative нефункционирующий нефункционирующая нефункционирующее нефункционирующие
Genitive нефункционирующего нефункционирующей нефункционирующего нефункционирующих

недействующий (Adjective): Follows similar declension patterns as above.

прекративший существование (Participle Phrase): "Прекративший" is a past active participle of "прекратить" and declines like an adjective. "Существование" (existence) is a neuter noun and declines accordingly.

Russian Synonyms/Antonyms:

Synonyms for нефункционирующий/недействующий:

  • неработающий (non-working)
  • устаревший (obsolete) - slight nuance of being outdated

Antonyms for нефункционирующий/недействующий:

  • действующий (active, functioning)
  • работающий (working)

Related Phrases:

  • недействующий закон - A defunct law (no longer in effect).
  • нефункционирующая система - A defunct system (no longer operational).
  • прекратить существование - To become defunct (used for organizations or entities ceasing to exist).

Usage Notes:

  • "нефункционирующий" is more general and can refer to anything that no longer operates (e.g., machinery, organizations).
  • "недействующий" is primarily used in legal or formal contexts to describe things like laws or contracts that are no longer valid.
  • "прекративший существование" is a descriptive phrase rather than a single word, often used in writing or formal speech to emphasize the historical or final nature of something becoming defunct.

Common Errors:

  • Error: Using "неработающий" interchangeably with "недействующий" in legal contexts. "неработающий" simply means "not working" and lacks the legal connotation of "no longer valid."
    Incorrect: Этот закон неработающий.
    Correct: Этот закон недействующий.
  • Error: Misplacing stress in "нефункционирующий," which can make it sound unnatural. Stress should be on the fifth syllable [nʲɪfʊŋktsɨəˈnʲirujʊʂːɪj].

Cultural Notes:

In Russian, discussing something as "defunct" (especially organizations or laws) often carries a historical or bureaucratic tone. For example, referring to Soviet-era laws as "недействующий" might evoke discussions of political or societal changes post-USSR. Understanding this context can help learners grasp the weight of such terms in conversation.

Related Concepts:

  • устаревший (obsolete)
  • аннулированный (annulled)
  • ликвидированный (liquidated)