Verborus

EN RU Dictionary

commission

комиссия Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'Commission'

English Word: Commission

Key Russian Translations:

  • комиссия [kɐˈmʲisʲɪjə] - [Formal, Often refers to a committee or board]
  • поручение [pɐrʊˈtɕenʲɪjə] - [Neutral, Refers to an assignment or task]
  • комиссионные [kɐˌmʲisʲɪˈonːɨjə] - [Plural, Refers to a fee or payment for services]

Frequency: Medium (commonly used in formal and business contexts)

Difficulty: B1 (Intermediate) for "комиссия" and "поручение"; B2 (Upper-Intermediate) for "комиссионные" due to specific usage

Pronunciation (Russian):

комиссия: [kɐˈmʲisʲɪjə]

Note on комиссия: Stress falls on the second syllable; the "и" sounds like "ee" in "see."

поручение: [pɐrʊˈtɕenʲɪjə]

Note on поручение: Stress on the third syllable; the "ч" is a soft "ch" sound.

комиссионные: [kɐˌmʲisʲɪˈonːɨjə]

Note on комиссионные: Stress on the fourth syllable; always used in plural form.

Audio: []

Meanings and Usage:

1. A group or committee tasked with a specific purpose
Translation(s) & Context:
  • комиссия - Used for formal groups or boards, often in governmental or organizational contexts.
Usage Examples:
  • Комиссия по правам человека провела расследование.

    The Human Rights Commission conducted an investigation.

  • Эта комиссия отвечает за распределение бюджета.

    This commission is responsible for budget allocation.

  • Комиссия собралась для обсуждения новых правил.

    The commission met to discuss new regulations.

2. An assignment or task given to someone
Translation(s) & Context:
  • поручение - Refers to a task or errand, often personal or informal.
Usage Examples:
  • Я получил поручение доставить документы.

    I received a commission to deliver the documents.

  • Её поручение было выполнить заказ к утру.

    Her commission was to complete the order by morning.

  • Это простое поручение не займёт много времени.

    This simple commission won’t take much time.

3. A fee or payment for services
Translation(s) & Context:
  • комиссионные - Refers specifically to a commission as payment, always plural.
Usage Examples:
  • Он получил комиссионные за продажу дома.

    He received a commission for selling the house.

  • Комиссионные составляют 5% от сделки.

    The commission amounts to 5% of the deal.

  • Агент требует высокие комиссионные за свои услуги.

    The agent demands high commissions for his services.

Russian Forms/Inflections:

1. комиссия (feminine noun):

Case Singular Plural
Nominative комиссия комиссии
Genitive комиссии комиссий
Dative комиссии комиссиям
Accusative комиссию комиссии
Instrumental комиссией комиссиями
Prepositional о комиссии о комиссиях

2. поручение (neuter noun): Follows regular neuter noun declension patterns, similar to above structure.

3. комиссионные (plural-only noun): Always used in plural form, follows plural declension for feminine nouns (see "комиссии" plural forms above).

Russian Synonyms/Antonyms:

Synonyms for комиссия (committee):

  • совет
  • комитет

Note: "совет" can imply a more advisory role, while "комитет" is often more executive.

Synonyms for поручение (task):

  • задание
  • дело

No direct antonyms applicable for these terms.

Related Phrases:

  • член комиссии - Member of a commission/committee.
  • дать поручение - To give a commission/task.
  • комиссионные сборы - Commission fees (often in financial contexts).

Usage Notes:

  • "Комиссия" is primarily used for formal committees or boards. Avoid using it for personal tasks.
  • "Поручение" is more flexible and can refer to personal errands or professional assignments, but it lacks the organizational connotation of "комиссия."
  • "Комиссионные" is strictly financial and always plural. It cannot be used in singular form.
  • Pay attention to context when translating "commission," as the Russian equivalent depends heavily on whether it refers to a group, task, or payment.

Common Errors:

  • Error: Using "комиссия" to mean a personal task. Incorrect: "У меня есть комиссия купить хлеб." Correct: "У меня есть поручение купить хлеб." (I have a commission/task to buy bread.)
  • Error: Using "комиссионные" in singular form. Incorrect: "Я получил комиссионное." Correct: "Я получил комиссионные." (I received a commission/commissions.)

Cultural Notes:

In Russian culture, the term "комиссия" often carries a bureaucratic or formal tone, frequently associated with Soviet-era administrative bodies. It may evoke a sense of officialdom or rigidity compared to its English counterpart. Similarly, "комиссионные" as a commission fee might be viewed with caution in business dealings, as transparency in fees is often expected.

Related Concepts:

  • управление (management)
  • обязанность (duty)
  • вознаграждение (reward/payment)