Verborus

EN RU Dictionary

проклятие Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'Bane'

English Word: bane

Key Russian Translations:

  • проклятие [prɐˈklʲætʲɪjə] - [Neutral, Often Figurative]
  • беда [bʲɪˈda] - [Neutral, Common in Everyday Speech]
  • гибель [ˈɡʲibʲɪlʲ] - [Formal, Strong Connotation of Doom]

Frequency: Medium (used in specific contexts, not daily conversation)

Difficulty: B1-B2 (Intermediate; varies slightly by translation)

Pronunciation (Russian):

проклятие: [prɐˈklʲætʲɪjə]

Note on проклятие: Stress falls on the second syllable; the 'я' sound is distinct and should not be confused with 'а'.

беда: [bʲɪˈda]

Note on беда: Stress on the second syllable; simple and clear pronunciation.

гибель: [ˈɡʲibʲɪlʲ]

Note on гибель: Stress on the first syllable; soft 'б' sound due to palatalization.

Audio: []

Meanings and Usage:

1. Source of Harm or Ruin
Translation(s) & Context:
  • беда - Used for general trouble or something causing distress in everyday life.
  • гибель - Stronger, often used for fatal or catastrophic consequences.
Usage Examples:
  • Эта привычка - настоящая беда для его здоровья.

    This habit is a real bane to his health.

  • Алкоголь стал его гибелью.

    Alcohol became his bane (downfall).

2. Curse or Affliction
Translation(s) & Context:
  • проклятие - Often used in a figurative or supernatural sense, as in a curse or affliction.
Usage Examples:
  • Это место несёт проклятие для всех, кто сюда приходит.

    This place is a bane (curse) to everyone who comes here.

  • Его жадность - проклятие всей семьи.

    His greed is the bane of the entire family.

  • Проклятие этого дома не даёт нам покоя.

    The bane (curse) of this house gives us no peace.

Russian Forms/Inflections:

проклятие (Noun, Neuter):

Case Singular Plural
Nominative проклятие проклятия
Genitive проклятия проклятий
Dative проклятию проклятиям
Accusative проклятие проклятия
Instrumental проклятием проклятиями
Prepositional проклятии проклятиях

беда (Noun, Feminine): Regular declension for feminine nouns ending in -а.

гибель (Noun, Feminine): Regular declension, similar to беда.

Russian Synonyms/Antonyms:

Synonyms for проклятие:

  • анафема
  • заклятие

Note: 'анафема' is more formal and often religious; 'заклятие' leans toward magical contexts.

Synonyms for беда:

  • несчастье
  • горе

Antonyms:

  • благословение (for проклятие)
  • счастье (for беда)

Related Phrases:

  • принести беду - To bring trouble (used when someone causes problems).
  • проклятие рода - Curse of the family (often used in storytelling or folklore).
  • идти на гибель - To head toward doom (used for inevitable downfall).

Usage Notes:

  • 'проклятие' is best used for metaphorical or supernatural curses, not for casual annoyances.
  • 'беда' is the most versatile and common translation for 'bane' in everyday contexts like troubles or problems.
  • 'гибель' should be reserved for severe or fatal consequences; it is not suitable for minor issues.
  • Choose the translation based on the tone and severity of the context in English.

Common Errors:

1. Using 'проклятие' for minor annoyances. Incorrect: "Эта работа - проклятие." (This job is a curse.) Correct: "Эта работа - беда." (This job is a bane/trouble.)

2. Misusing 'гибель' in casual contexts. Incorrect: "Этот экзамен - моя гибель." (This exam is my doom.) Correct: "Этот экзамен - моя беда." (This exam is my bane.)

Cultural Notes:

In Russian culture, 'проклятие' often carries a strong folkloric or religious connotation, tied to superstitions or historical narratives about curses. It’s less commonly used in modern secular contexts compared to 'беда', which is a more neutral and widely applicable term for troubles or woes.

Related Concepts:

  • несчастье (misfortune)
  • горе (grief)
  • зло (evil)