Verborus

EN RU Dictionary

винодел Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'vintner'

English Word: vintner

Key Russian Translations:

  • винодел [vʲɪˈnodʲɪl] - [Formal, Singular]

Frequency: Low (This term is not commonly used in everyday Russian conversation but appears in specialized contexts like wine production or literature.)

Difficulty: B2 (Intermediate; requires familiarity with noun declensions and vocabulary related to professions and agriculture.)

Pronunciation (Russian):

винодел: [vʲɪˈnodʲɪl]

Note on винодел: The stress falls on the third syllable. The initial 'в' is pronounced as a voiced labiodental fricative [vʲ], which can be tricky for English speakers due to the palatalization. Pronunciation may vary slightly in regional dialects.

Audio: []

Meanings and Usage:

Primary Meaning: A person who makes or sells wine.
Translation(s) & Context:
  • винодел - Used in formal or professional contexts, such as in winemaking industries or historical discussions.
Usage Examples:
  • Русский винодел тщательно контролирует процесс ферментации вина. (The Russian vintner carefully monitors the wine fermentation process.)

    English Translation: The Russian vintner carefully monitors the wine fermentation process.

  • Этот винодел из Крыма известен своими высококачественными сортами. (This vintner from Crimea is known for his high-quality varieties.)

    English Translation: This vintner from Crimea is known for his high-quality varieties.

  • Молодой винодел учится у старших мастеров в винодельне. (The young vintner is learning from senior masters at the winery.)

    English Translation: The young vintner is learning from senior masters at the winery.

  • Винодел представил свою коллекцию на международном фестивале. (The vintner presented his collection at an international festival.)

    English Translation: The vintner presented his collection at an international festival.

  • Локальный винодел использует традиционные методы для производства вина. (The local vintner uses traditional methods for wine production.)

    English Translation: The local vintner uses traditional methods for wine production.

Russian Forms/Inflections:

"Винодел" is a masculine noun in Russian, belonging to the first declension group. It follows standard patterns for masculine nouns ending in a consonant. Below is a table outlining its key inflections:

Case Singular Plural
Nominative (Именительный) винодел виноделы
Genitive (Родительный) винодела виноделов
Dative (Дательный) виноделу виноделам
Accusative (Винительный) винодела виноделов
Instrumental (Творительный) виноделом виноделами
Prepositional (Предложный) виноделе виноделах

Note: The word is regular and does not have irregular forms, making it straightforward for learners once basic declension rules are understood.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • винодер (vinoder) - A less common variant, often used interchangeably but with a slight emphasis on the process of wine-making.
    • виноградарь (vinogradar') - Focuses more on grape cultivation, which is related but not identical.
  • Antonyms:
    • потребитель вина (potrebitel' vina) - Wine consumer, implying the opposite role in the wine industry.

Related Phrases:

  • Русский винодел (Russkiy vinodel) - Refers to a vintner from Russia; often used in cultural or export contexts.
  • Профессиональный винодел (Professional'nyy vinodel) - Means a professional vintner; highlights expertise in the field.
  • Домашний винодел (Domashniy vinodel) - Amateur or home vintner; used for hobbyists making wine at home, with a connotation of tradition.

Usage Notes:

"Винодел" directly corresponds to "vintner" in English, emphasizing the production aspect rather than just selling. It is typically used in formal or technical discussions about wine-making. Be cautious with context: in Russian, this term implies a hands-on role in production, so if the English "vintner" refers more to a merchant, you might prefer "виноторговец" (vinotorovets). For plural forms, ensure proper declension based on the sentence case. When choosing between translations, select based on the specific nuance—e.g., use "винодел" for craftsmanship-focused scenarios.

Common Errors:

  • Incorrect: Using "винодел" in the wrong case, e.g., saying "Я видел винодел" instead of "Я видел винодела" in accusative case.

    Correct: "Я видел винодела." (I saw the vintner.) Explanation: Russian nouns must agree in case with the verb and prepositions; always check the sentence structure.

  • Incorrect: Confusing it with "виноградарь," leading to misuse in contexts not involving grapes.

    Correct: Use "винодел" for wine-making specifically. Explanation: While related, "виноградарь" means grape grower, so they are not fully interchangeable.

Cultural Notes:

In Russian culture, a "винодел" often evokes traditions from regions like Crimea or the Caucasus, where winemaking has historical significance dating back to ancient times. This term can carry connotations of heritage and craftsmanship, especially in post-Soviet contexts where local wines symbolize national identity and resilience.

Related Concepts:

  • виноград (vinograd) - Grapes
  • винодельня (vinodel'nya) - Winery
  • ферментация (fermentatsiya) - Fermentation