unacceptable
Russian Translation(s) & Details for 'unacceptable'
English Word: unacceptable
Key Russian Translations:
- неприемлемый /nʲɪprʲɪˈjɛmlʲɪj/ - [Formal, Adjective used in written or official contexts]
- неприемлемая /nʲɪprʲɪˈjɛmlʲəjə/ - [Formal, Feminine form; Informal in everyday speech]
Frequency: Medium (Common in formal discussions, debates, and written media, but not everyday casual talk)
Difficulty: B2 (Intermediate; Requires understanding of Russian adjective declensions and formal vocabulary)
Pronunciation (Russian):
неприемлемый: /nʲɪprʲɪˈjɛmlʲɪj/
неприемлемая: /nʲɪprʲɪˈjɛmlʲəjə/
Note on неприемлемый: The stress is on the third syllable ("jɛmlʲɪj"), which can be tricky for English speakers due to the palatalized consonants; practice with native audio for accuracy.
Audio: []
Meanings and Usage:
Primary Meaning: Something that cannot be accepted or tolerated, often due to moral, ethical, or practical reasons.
Translation(s) & Context:
- неприемлемый - Used in formal contexts to describe ideas, behaviors, or situations that are not allowable, e.g., in legal or professional settings.
- неприемлемая - Feminine form, applied to nouns like "idea" or "situation" in informal or narrative contexts.
Usage Examples:
-
Это предложение неприемлемо для нашей компании. (This proposal is unacceptable for our company.)
English: This proposal is unacceptable for our company. (Context: Business negotiation, showing rejection of an idea.)
-
Его поведение было неприемлемым на вечеринке. (His behavior was unacceptable at the party.)
English: His behavior was unacceptable at the party. (Context: Social setting, highlighting inappropriate actions.)
-
Неприемлемая погода заставила нас отменить пикник. (The unacceptable weather forced us to cancel the picnic.)
English: The unacceptable weather forced us to cancel the picnic. (Context: Everyday conversation, describing adverse conditions.)
-
В обществе такие шутки считаются неприемлемыми. (In society, such jokes are considered unacceptable.)
English: In society, such jokes are considered unacceptable. (Context: Cultural or ethical discussion, emphasizing social norms.)
-
Эта ошибка в контракте неприемлема и требует исправления. (This error in the contract is unacceptable and requires correction.)
English: This error in the contract is unacceptable and requires correction. (Context: Legal or formal document review.)
Secondary Meaning: Not meeting required standards or expectations.
Translation(s) & Context:
- неприемлемый - In quality control or educational contexts, to indicate something that fails to meet criteria.
Usage Examples:
-
Качество продукции оказалось неприемлемым. (The quality of the product turned out to be unacceptable.)
English: The quality of the product turned out to be unacceptable. (Context: Consumer complaint, focusing on standards.)
-
Неприемлемые результаты теста потребовали повторного обучения. (Unacceptable test results required retraining.)
English: Unacceptable test results required retraining. (Context: Educational or professional evaluation.)
Russian Forms/Inflections:
неприемлемый is an adjective in Russian, which means it inflects based on gender, number, and case. It follows the standard first-declension pattern for adjectives. Below is a table outlining its key inflections:
Gender/Number/Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Masculine Nominative | неприемлемый | неприемлемые |
Feminine Nominative | неприемлемая | |
Neuter Nominative | неприемлемое | |
Genitive (all genders) | неприемлемого (m), неприемлемой (f), неприемлемого (n) | неприемлемых |
Dative (all genders) | неприемлемому (m), неприемлемой (f), неприемлемому (n) | неприемлемым |
Accusative (all genders) | неприемлемый (m, animate), неприемлемую (f), неприемлемое (n) | неприемлемых (animate), неприемлемые (inanimate) |
Note: This adjective does not have irregular forms, making it straightforward once basic declension rules are learned.
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms:
- неподходящий (nepodkhodyashchiy) - Similar but often implies a lack of suitability rather than moral unacceptability.
- непригодный (neprigodnyy) - Used for something unfit or inadequate, especially in practical contexts.
- Antonyms:
- приемлемый (priyemlemyy)
- подходящий (podkhodyashchiy)
Related Phrases:
- неприемлемый компромисс (nepriyemlemyy kompromiss) - An unacceptable compromise; often used in negotiations to indicate a deal that cannot be agreed upon.
- сделать что-то неприемлемым (sdelat' chto-to nepriyemlemyy) - To make something unacceptable; refers to rendering an action or idea intolerable.
- в неприемлемых условиях (v nepriyemlemykh usloviyakh) - In unacceptable conditions; common in discussions about labor or living standards.
Usage Notes:
неприемлемый directly corresponds to "unacceptable" in English, particularly in formal contexts, but it's more commonly used in written Russian or official speech rather than casual conversation. When choosing between translations like неприемлемый and неподходящий, opt for неприемлемый when emphasizing ethical or moral issues, as it carries a stronger connotation of rejection. Be mindful of gender agreement in sentences; for example, pair it with feminine nouns like "идея" (idea) as неприемлемая. In spoken Russian, it might be softened in informal settings by using phrases like "не очень подходит."
Common Errors:
Error: Using неприемлемый without proper declension, e.g., saying "Эта идея неприемлемый" instead of "Эта идея неприемлемая" (for a feminine noun).
Correct: "Эта идея неприемлемая." Explanation: Adjectives in Russian must agree in gender, number, and case with the noun they modify; this is a common mistake for English speakers who don't inflect adjectives.
Error: Confusing it with synonyms, e.g., using непригодный when неприемлемый is needed, as in "This behavior is unfit" translated as "Это поведение непригодное" instead of "неприемлемое."
Correct: "Это поведение неприемлемое." Explanation: непригодный implies physical unsuitability, while неприемлемый focuses on social or ethical unacceptability; misuse can alter the intended meaning.
Cultural Notes:
In Russian culture, terms like неприемлемый often appear in discussions of social norms or historical contexts, such as debates on censorship or human rights. For instance, during the Soviet era, certain ideas were deemed "unacceptable" by the state, reflecting broader themes of conformity and dissent in Russian society.
Related Concepts:
- непригодность (neprigodnost')
- отвергать (otvergat')
- стандарты (standarty)