tantamount
Russian Translation(s) & Details for 'tantamount'
English Word: tantamount
Key Russian Translations:
- равнозначный [rɐv.nɐˈznat͡ɕ.nɨj] - [Formal, Adjective]
- эквивалентный [ɛk.vʲɪ.vɐˈlʲɛnt.nɨj] - [Formal, Adjective, Used in technical or legal contexts]
- аналогичный [ɐ.nɐˈlo.ɡʲɪt͡ɕ.nɨj] - [Informal, Adjective, Implies similarity rather than exact equivalence]
Frequency: Medium (Common in formal writing, legal documents, and academic discussions, but not everyday conversation)
Difficulty: B2 (Intermediate; requires understanding of adjective forms and nuanced meanings, with 'равнозначный' being slightly more challenging due to its specificity)
Pronunciation (Russian):
равнозначный: [rɐv.nɐˈznat͡ɕ.nɨj]
эквивалентный: [ɛk.vʲɪ.vɐˈlʲɛnt.nɨj]
аналогичный: [ɐ.nɐˈlo.ɡʲɪt͡ɕ.nɨj]
Note on равнозначный: The stress falls on the third syllable; be careful with the palatalized 't͡ɕ' sound, which can be tricky for English speakers. A common variation in fast speech might soften the ending.
Audio: []
Meanings and Usage:
Primary meaning: Equivalent in value, significance, or effect
Translation(s) & Context:
- равнозначный - Used in formal contexts to indicate exact equivalence, such as in legal agreements or philosophical discussions.
- эквивалентный - Applied in scientific or technical settings where precise measurement or substitution is involved.
- аналогичный - More general, often used informally to suggest similarity without perfect equivalence.
Usage Examples:
-
Его действия были равнозначны признанию вины.
His actions were tantamount to an admission of guilt.
-
Эта сумма эквивалентна стоимости дома.
This amount is tantamount to the cost of a house.
-
Её предложение аналогично тому, что мы обсуждали ранее.
Her proposal is tantamount to what we discussed earlier.
-
В этом контексте молчание равнозначно согласию.
In this context, silence is tantamount to consent.
Secondary meaning: Having the same practical effect as something else
Translation(s) & Context:
- равнозначный - Emphasizes functional equivalence in decision-making or outcomes.
- аналогичный - Used when comparing indirect effects or similarities in casual speech.
Usage Examples:
-
Отказ от работы равнозначен потере дохода.
Refusing the job is tantamount to losing income.
-
Его комментарий аналогичен прямому оскорблению.
His comment is tantamount to a direct insult.
-
Подписание договора эквивалентно обязательству.
Signing the contract is tantamount to a commitment.
Russian Forms/Inflections:
All key translations (равнозначный, эквивалентный, аналогичный) are adjectives, which follow standard Russian adjective inflection patterns. They agree in gender, number, and case with the nouns they modify. There are no irregular forms for these words.
Form | равнозначный (Example) | эквивалентный | аналогичный |
---|---|---|---|
Masculine Singular Nominative | равнозначный | эквивалентный | аналогичный |
Feminine Singular Nominative | равнозначная | эквивалентная | аналогичная |
Neuter Singular Nominative | равнозначное | эквивалентное | аналогичное |
Plural Nominative | равнозначные | эквивалентные | аналогичные |
Genitive (all genders) | равнозначного/равнозначной/равнозначного/равнозначных | эквивалентного/эквивалентной/эквивалентного/эквивалентных | аналогичного/аналогичной/аналогичного/аналогичных |
Note: These adjectives do not change in predicative positions (e.g., after 'быть' - to be).
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms:
- одинаковый (identical; often used for physical similarity)
- соответствующий (corresponding; implies matching criteria)
- похожий (similar; more informal and less precise)
- Antonyms:
- несхожий (dissimilar)
- противоположный (opposite)
- неравнозначный (not equivalent; directly contrasts with the original word)
Note: 'одинаковый' is a close synonym but may imply exactness, while 'похожий' is less formal and suggests only resemblance.
Related Phrases:
- Равнозначный обмен - Equivalent exchange; a phrase used in economics or trade contexts.
- Эквивалентная замена - Equivalent substitute; common in technical or product discussions.
- Аналогичный случай - Similar case; often used in legal or storytelling scenarios.
- Быть равнозначным чему-либо - To be tantamount to something; a fixed expression for equivalence in value.
Usage Notes:
'Tantamount' translates most accurately to 'равнозначный' in formal English-Russian contexts, as it conveys exact equivalence without implying mere similarity. Use 'эквивалентный' for scientific or mathematical applications where precision is key. Be mindful of grammatical agreement: these adjectives must match the noun's gender, number, and case in Russian sentences. For everyday speech, 'аналогичный' might be more approachable but could understate the equivalence. When choosing among translations, consider the context's formality—'равнозначный' is preferred in legal or official documents.
Common Errors:
Error: Using 'равный' (equal) interchangeably with 'равнозначный', which can oversimplify the meaning. Correct: 'Равный' implies basic equality, while 'равнозначный' denotes equivalence in significance. Example of error: "Это равный решению" (This is equal to the decision) – Incorrect because it doesn't capture the full implication. Correct: "Это равнозначно решению" (This is tantamount to the decision).
Error: Forgetting adjective inflections, e.g., using the masculine form with a feminine noun. Example of error: "равнозначный идея" (with a feminine noun like 'идея'). Correct: "равнозначная идея". This is a common mistake for English learners due to English's lack of gender agreement.
Cultural Notes:
In Russian culture, concepts like 'равнозначный' often appear in philosophical or literary works, such as in Dostoevsky's explorations of moral equivalence. It reflects a cultural emphasis on deep, contextual analysis rather than surface-level equality, which can differ from Western interpretations where 'tantamount' might be more straightforward.
Related Concepts:
- эквивалент
- аналог
- соответствие
- противопоставление