Verborus

EN RU Dictionary

скетч Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'skit'

English Word: skit

Key Russian Translations:

  • скетч [ˈskɛtʃ] - [Informal, Borrowed from English, Used in entertainment contexts]

Frequency: Medium (Common in casual conversations about entertainment, TV shows, or comedy, but not everyday vocabulary)

Difficulty: B1 (Intermediate; requires familiarity with borrowed words and basic cultural references in Russian)

Pronunciation (Russian):

скетч: [ˈskɛtʃ]

Note on скетч: The stress is on the first syllable, and the 'ч' sound is a soft palatal fricative, similar to the 'ch' in 'loch'. Non-native speakers may confuse it with harder 'ch' sounds.

Audio: []

Meanings and Usage:

A short comedic performance or scene.
Translation(s) & Context:
  • скетч - Used in informal settings like TV shows, theater, or online videos to describe a humorous sketch or improv act.
Usage Examples:
  • Они подготовили забавный скетч для школьного вечера.

    They prepared a funny skit for the school evening.

  • В этом шоу каждый эпизод начинается с короткого скетча.

    In this show, each episode starts with a short skit.

  • Актеры импровизировали скетч на основе зрителей.

    The actors improvised a skit based on the audience.

  • Этот скетч стал вирусным в интернете благодаря юмору.

    This skit went viral on the internet because of its humor.

  • Во время фестиваля они представили скетч о повседневной жизни.

    During the festival, they presented a skit about everyday life.

Russian Forms/Inflections:

"Скетч" is a masculine noun borrowed from English and typically follows the patterns of third-declension nouns in Russian. It has regular inflections for cases and numbers, but as a foreign word, it may remain unchanged in informal use.

Case/Number Singular Plural
Nominative скетч скетчи
Genitive скетча скетчей
Dative скетчу скетчам
Accusative скетч скетчи
Instrumental скетчем скетчами
Prepositional скетче скетчах

Note: In informal contexts, the word may not always inflect fully, especially in modern Russian media.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • юмористический этюд (humorous sketch) - More formal and literary, often used in theater contexts.
    • комический номер (comedic act) - Emphasizes performance aspect, slightly broader than скетч.
  • Antonyms:
    • трагедия (tragedy) - Refers to serious or dramatic works, opposite in tone.
    • драма (drama) - Implies non-humorous, serious storytelling.

Related Phrases:

  • комедийный скетч - A comedic skit; used in TV or stage performances to highlight humor.
  • импровизированный скетч - An improvised skit; common in live shows for spontaneous entertainment.
  • скетч шоу - A skit show; refers to programs like popular Russian comedy series.

Usage Notes:

"Скетч" directly corresponds to the English "skit" as a borrowed term, making it straightforward for learners, but it's primarily used in informal or entertainment contexts. Be aware of its masculine gender in Russian sentences, e.g., "Этот скетч был смешным" (This skit was funny). When choosing between translations, opt for "скетч" in modern, urban settings; use alternatives like "юмористический этюд" for more formal writing. Grammatically, ensure proper case agreement, as Russian requires it in phrases like "в скетче" (in the skit).

Common Errors:

  • Error: Mispronouncing "скетч" as [sketʃ] with a hard 'ch' sound, like in "church". Correct: Use the soft Russian 'ч' [tɕ], as in [ˈskɛtʃ]. Explanation: This can make the word sound unnatural; practice with native audio to master the palatalization.

  • Error: Forgetting to inflect for cases, e.g., saying "Я видел скетч" instead of "Я видел скетч" (which is correct here, but in genitive: "Я говорил о скетче"). Correct: Always check the case based on sentence structure. Explanation: English speakers often overlook Russian's case system, leading to grammatical errors.

Cultural Notes:

In Russian culture, "скетч" is often associated with popular comedy shows like those on TV channels such as TNT or in theater traditions like the Moscow Satire Theater. It reflects a blend of Western influences, especially from British and American sketch comedy, and is commonly used in contemporary Russian humor to satirize everyday life or social issues.

Related Concepts:

  • комедия (comedy)
  • юмор (humor)
  • импровизация (improvisation)