Verborus

EN RU Dictionary

подписант Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'signer'

English Word: signer

Key Russian Translations:

  • подписант [pɐdˈpʲisənt] - [Formal, Legal context]
  • подписчик [pɐdˈpʲisʲkʲik] - [Informal, General use, often for subscribers]

Frequency: Medium (Common in legal and administrative contexts, but not everyday conversation)

Difficulty: B1 (Intermediate; requires understanding of Russian noun declensions, but basic forms are straightforward for learners at this level)

Pronunciation (Russian):

подписант: [pɐdˈpʲisənt]

Note on подписант: The stress falls on the second syllable; be careful with the palatalized 's' sound, which can be tricky for English speakers. Variations in casual speech may soften the ending.

Audio: []

подписчик: [pɐdˈpʲisʲkʲik]

Note on подписчик: Pronounce the 'k' softly; this word is often used in media or subscription contexts and has a more neutral tone.

Audio: []

Meanings and Usage:

Meaning 1: A person who signs a document or agreement (e.g., in legal or official contexts)
Translation(s) & Context:
  • подписант - Used in formal legal documents, such as contracts or official papers, emphasizing the act of signing.
  • подписчик - Applied in broader contexts like subscriptions or agreements, but less formal than подписант.
Usage Examples:
  • Подписант должен внимательно прочитать договор перед подписью.

    The signer must carefully read the contract before signing.

  • В контракте указан подписант как ответственное лицо.

    The contract specifies the signer as the responsible party.

  • Подписчик ежемесячно подтверждает своё согласие на подписку.

    The signer (subscriber) confirms their agreement monthly for the subscription.

  • Если подписант не явится, договор будет аннулирован.

    If the signer does not appear, the contract will be canceled.

  • Подписчик газеты может изменить свои данные в любое время.

    The signer (subscriber) of the newspaper can change their details at any time.

Meaning 2: A person who uses sign language (e.g., in communication or performance)
Translation(s) & Context:
  • жестикулятор - Informal or specific to sign language users, often in artistic or educational settings.
Usage Examples:
  • Жестикулятор на концерте помогал глухим зрителям следить за выступлением.

    The signer at the concert helped deaf audience members follow the performance.

  • Профессиональный жестокулятор работает в школе для глухих детей.

    A professional signer works at a school for deaf children.

  • Во время презентации жестокулятор обеспечивал доступность для всех.

    During the presentation, the signer ensured accessibility for everyone.

Russian Forms/Inflections:

Both main translations are masculine nouns in Russian, which undergo declension based on case and number. Below is a table for 'подписант' as a typical example. 'Подписчик' follows similar patterns.

Case Singular Plural
Nominative подписант подписанты
Genitive подписанта подписантов
Dative подписанту подписантам
Accusative подписанта подписантов
Instrumental подписантом подписантами
Prepositional подписанте подписантах

For 'подписчик', it is irregular in plural forms and follows standard patterns for animate nouns. Words like 'жестикулятор' are less inflected but still decline as above if used as a noun.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • Подписывающий (more verbal form, emphasizing the action)
    • Субскрайбер (informal, borrowed from English in modern contexts)
  • Antonyms:
    • Отказывающийся (one who refuses to sign)

Note: 'Подписывающий' is often used interchangeably with 'подписант' but implies ongoing action.

Related Phrases:

  • Подписать договор - To sign a contract (Common in legal agreements, indicating formal commitment).
  • Подписчик услуги - Subscriber to a service (Used for ongoing subscriptions, like magazines or online platforms).
  • Жестовая речь - Sign language (Related to signers in communication contexts, emphasizing visual expression).

Usage Notes:

  • Choose 'подписант' for formal, legal scenarios where the focus is on the act of signing, as it directly corresponds to the English 'signer' in official documents.
  • 'Подписчик' is better for subscription-based contexts, like media or services, and has a less rigid connotation.
  • In Russian, always consider noun gender and case; 'signer' as a masculine noun will decline accordingly in sentences.
  • Avoid using these terms in casual conversation; they are domain-specific and may sound out of place in everyday dialogue.

Common Errors:

  • Error: Confusing 'подписант' with 'подписчик' and using the latter in legal contexts. Correct: Use 'подписант' for documents (e.g., "Подписант договора" instead of "Подписчик договора"). Explanation: 'Подписчик' implies a subscriber role, which can lead to misunderstandings in formal settings.
  • Error: Forgetting declension, e.g., saying "с подпи сантом" instead of "с подписантом". Correct: Always decline based on case (e.g., instrumental: "с подписантом"). Explanation: Russian requires case agreement, and ignoring it makes sentences grammatically incorrect.

Cultural Notes:

In Russian culture, signing documents like contracts or agreements often carries a strong sense of personal responsibility and formality, influenced by historical legal traditions from the Soviet era. Terms like 'подписант' emphasize individual accountability, reflecting a cultural value on written commitments in bureaucratic processes.

Related Concepts:

  • Договор
  • Подпись
  • Жестовый язык