Verborus

EN RU Dictionary

проверка Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'scrutiny'

English Word: scrutiny

Key Russian Translations:

  • проверка [prɪˈvʲe.rkə] - [Formal, commonly used in official or professional contexts]
  • анализ [ɐ.nɐˈlʲiz] - [Informal, or when emphasizing detailed examination]
  • осмотр [ɐsˈmotr] - [Formal, particularly in legal or medical contexts]

Frequency: Medium (This word and its translations appear regularly in professional, academic, and everyday contexts, but not as commonly as basic vocabulary.)

Difficulty: B2 (Intermediate level; requires understanding of noun inflections and contextual usage. For 'проверка', it's B2; for 'анализ', it might be B1 due to its versatility.)

Pronunciation (Russian):

проверка: [prɪˈvʲe.rkə]

анализ: [ɐ.nɐˈlʲiz]

осмотр: [ɐsˈmotr]

Note on проверка: The stress falls on the second syllable ('vʲe'), which is a common point of difficulty for English speakers due to Russian's mobile stress patterns. Pronunciation can vary slightly in fast speech.

Audio: []

Meanings and Usage:

Meaning 1: Careful and thorough examination or inspection of something.
Translation(s) & Context:
  • проверка - Used in formal settings like audits, security checks, or quality control; implies a systematic process.
  • анализ - Applied in informal or analytical contexts, such as reviewing data or ideas; often implies deeper insight.
  • осмотр - Typically in legal, medical, or investigative scenarios; focuses on visual or surface-level inspection.
Usage Examples:
  • Внимательная проверка документов предотвращает ошибки в работе.

    Careful scrutiny of documents prevents errors in work.

  • Подвергнуть анализу ситуацию поможет избежать будущих проблем.

    Subjecting the situation to scrutiny will help avoid future problems.

  • Во время осмотра здания были выявлены скрытые дефекты.

    During the scrutiny of the building, hidden defects were discovered.

  • Её тщательная проверка финансовых отчётов раскрыла несоответствия.

    Her thorough scrutiny of financial reports revealed inconsistencies.

  • Анализ поведения потребителей требует скрупулёзного подхода.

    Scrutiny of consumer behavior requires a meticulous approach.

Meaning 2: Close observation or surveillance, often with critical intent.
Translation(s) & Context:
  • проверка - In contexts like surveillance or monitoring, e.g., government or workplace oversight.
  • анализ - Less common here, but used for psychological or behavioral scrutiny.
Usage Examples:
  • Под постоянной проверкой сотрудников повышается производительность.

    Under constant scrutiny, employees' productivity increases.

  • Анализ общественного мнения часто включает проверку социальных сетей.

    Scrutiny of public opinion often involves checking social media.

  • Осмотр подозреваемого был частью полицейской процедуры.

    The scrutiny of the suspect was part of the police procedure.

Russian Forms/Inflections:

All key translations are nouns, which in Russian undergo declension based on case, number, and gender. 'Проверка' and 'осмотр' are feminine nouns, while 'анализ' is masculine.

Form проверка (feminine) анализ (masculine) осмотр (masculine)
Nominative (Nom.) проверка анализ осмотр
Genitive (Gen.) проверки анализа осмотра
Dative (Dat.) проверке анализу осмотру
Accusative (Acc.) проверку анализ осмотр
Instrumental (Ins.) проверкой анализом осмотром
Prepositional (Prep.) проверке анализе осмотре
Plural (Nom.) проверки анализы осмотры

Note: These follow standard first-declension patterns for feminine and masculine nouns. They do not have irregular forms.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms: осмотр (similar to visual check), анализ (emphasizes in-depth review), контроль (general oversight) - 'Контроль' is often used interchangeably but implies more ongoing monitoring.
  • Antonyms: игнорирование (ignoring), пренебрежение (neglect) - These convey the opposite of careful examination.

Related Phrases:

  • провести проверку - To conduct a check; used in procedural contexts like inspections.
  • тщательный анализ - Thorough scrutiny; implies detailed and careful review, often in research.
  • предварительный осмотр - Preliminary scrutiny; common in medical or real estate scenarios.
  • подвергнуть анализу - To subject to scrutiny; for critical evaluation of ideas or data.

Usage Notes:

'Проверка' directly corresponds to 'scrutiny' in formal English contexts, such as legal or professional settings, and is preferred for its precision. 'Анализ' is better for intellectual or data-driven scrutiny, while 'осмотр' suits physical inspections. Be mindful of the noun's gender and case when constructing sentences; for example, use the genitive case after prepositions like 'без' (without). In informal speech, 'анализ' might be more versatile, but always consider the context to avoid overgeneralization.

Common Errors:

  • Error: Using 'проверить' (a verb meaning 'to check') instead of 'проверка' (a noun). Correct: "Проверка документов" (Scrutiny of documents) vs. Incorrect: "Проверить документы" as a direct noun substitute. Explanation: English learners often confuse nouns and verbs; remember, 'scrutiny' is a noun, so stick to nominal forms in Russian.

  • Error: Incorrect inflection, e.g., using nominative 'проверка' in genitive contexts. Correct: "во время проверки" (during scrutiny) vs. Incorrect: "во время проверка". Explanation: Russian requires proper case agreement; always adjust based on sentence structure.

Cultural Notes:

In Russian culture, 'проверка' often carries connotations of authority and bureaucracy, stemming from historical contexts like Soviet-era inspections. This can imply a sense of intrusion or thoroughness in everyday life, such as routine checks by officials, which differs from more casual Western approaches to scrutiny.

Related Concepts:

  • контроль
  • мониторинг
  • исследование