Verborus

EN RU Dictionary

расписание Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'schedule'

English Word: schedule

Key Russian Translations:

  • расписание (/rɐspʲɪˈsanʲɪje/) - [Formal, Neutral; Used for timetables, schedules of events]
  • график (/ˈɡrafʲɪk/) - [Formal, Technical; Used in professional or business contexts, e.g., work schedules]
  • план (/plan/) - [Informal, General; Used when referring to a planned schedule or itinerary, but less precise]

Frequency: High - "расписание" and "график" are commonly used in everyday Russian, especially in contexts like transportation, education, and work.

Difficulty: B1 (Intermediate) for "расписание" and "график" - Requires understanding of noun declensions; "план" is A2 (Elementary) as it's a basic loanword.

Pronunciation (Russian):

расписание: /rɐspʲɪˈsanʲɪje/ - Stress on the fourth syllable; the 'р' is a rolled 'r' sound.

Note on расписание: Be cautious with the palatalized 'с' in the middle, which can be tricky for English speakers; it's softer than in English words.

график: /ˈɡrafʲɪk/ - Stress on the first syllable; the 'г' is a voiced velar fricative.

план: /plan/ - Stress on the first syllable; straightforward borrowing from English/French.

Audio: []

Meanings and Usage:

Meaning 1: A plan or timetable for events, appointments, or activities (e.g., train schedule)
Translation(s) & Context:
  • расписание - Used in formal contexts like public transport or school timetables; neutral and widely applicable.
  • график - Preferred in professional settings, such as work shifts or project timelines; more technical connotation.
Usage Examples:
  • Я проверил расписание поездов перед поездкой. (I checked the train schedule before the trip.)

    Translation: I checked the train schedule before the trip.

  • Её график работы очень плотный из-за множества встреч. (Her work schedule is very tight due to numerous meetings.)

    Translation: Her work schedule is very tight due to numerous meetings.

  • Мы следуем плану дня, чтобы не опаздывать. (We follow the daily schedule to avoid being late.)

    Translation: We follow the daily schedule to avoid being late.

  • Расписание лекций изменилось из-за праздника. (The lecture schedule has changed due to the holiday.)

    Translation: The lecture schedule has changed due to the holiday.

  • В график добавили дополнительные смены на выходные. (They added extra shifts to the schedule for the weekends.)

    Translation: They added extra shifts to the schedule for the weekends.

Meaning 2: A planned sequence or arrangement (e.g., TV programming schedule)
Translation(s) & Context:
  • расписание - Common in media and entertainment; implies a fixed order.
  • план - Used more flexibly for personal or informal planning.
Usage Examples:
  • Расписание телепередач публикуется на сайте. (The TV schedule is published on the website.)

    Translation: The TV schedule is published on the website.

  • Его план дня включает спорт и отдых. (His daily schedule includes exercise and relaxation.)

    Translation: His daily schedule includes exercise and relaxation.

  • Мы скорректировали расписание, чтобы включить экскурсию. (We adjusted the schedule to include the tour.)

    Translation: We adjusted the schedule to include the tour.

Russian Forms/Inflections:

"Расписание" and "график" are neuter nouns, while "план" is a masculine noun. They follow standard Russian declension patterns with some irregularities.

Case/Number Расписание (Neuter) График (Neuter) План (Masculine)
Nominative Singular расписание график план
Genitive Singular расписания графика плана
Dative Singular расписанию графику плану
Accusative Singular расписание график план
Instrumental Singular расписанием графиком планом
Prepositional Singular расписании графике плане
Nominative Plural расписания графики планы

Note: These words do not change in gender but require case agreement in sentences. "План" is invariable in some contexts when used as a loanword.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • расписание - синоним: табель (tabél) - More archaic, used in administrative contexts.
    • график - синоним: календарь (kalendár) - When referring to a calendar-based schedule; differs by implying dates.
    • план - синоним: схема (skhéma) - For structured plans, with a visual connotation.
  • Antonyms:
    • хаос (khaós) - Implies disorder or lack of planning.
    • спонтанность (spontannost') - Suggests improvisation without a fixed schedule.

Related Phrases:

  • По расписанию - On schedule; used for punctuality in transportation.
  • Составить график - To draw up a schedule; common in project management.
  • Ежедневный план - Daily schedule; for personal organization, with a routine focus.
  • Изменить расписание - To change the schedule; often in event planning contexts.

Usage Notes:

  • Russian translations like "расписание" directly correspond to "schedule" in formal contexts, but "план" is broader and can imply flexibility not found in English "schedule".
  • Use "график" for professional or technical scenarios to sound more precise; it's less common in casual speech.
  • Grammar note: Always decline these nouns based on case; for example, use genitive for possession (e.g., "расписания поездов").
  • When choosing between translations, opt for "расписание" for everyday use and "график" for business to match the context's formality.

Common Errors:

  • Error: Using "расписание" without proper declension, e.g., saying "Я смотрю расписание" instead of "Я смотрю на расписание" in certain contexts. Correct: Ensure prepositional case where needed. Explanation: Russian requires case agreement, which English speakers often overlook.
  • Error: Confusing "график" with "графика" (meaning graphics in art); this can lead to misunderstandings in professional settings. Correct: Use "график" only for schedules. Explanation: Pay attention to context to avoid semantic overlap.
  • Error: Overusing "план" for strict timetables, e.g., translating "train schedule" as "план поездов" instead of "расписание поездов". Correct: "План" is for general plans; use "расписание" for fixed schedules. Explanation: This dilutes the precision of the word.

Cultural Notes:

In Russian culture, adhering to a "расписание" (schedule) is highly valued, especially in public services like trains or buses, reflecting a historical emphasis on order from Soviet-era planning. However, in personal life, flexibility in "план" (plan) is common, highlighting a cultural balance between structure and adaptability.

Related Concepts:

  • календарь (calendar)
  • время (time)
  • организация (organization)
  • ежедневник (diary or planner)