Verborus

EN RU Dictionary

крыша Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'rooftop'

English Word: rooftop

Key Russian Translations:

  • крыша [ˈkrɨʂə] - [Common; used for the literal top covering of a building]

Frequency: Medium (The word is commonly encountered in everyday descriptions of buildings and urban environments, but not as frequent as basic nouns like "дом" for house.)

Difficulty: A2 (Beginner level; straightforward vocabulary for learners at an elementary stage, based on CEFR standards.)

Pronunciation (Russian):

крыша: [ˈkrɨʂə]

Note on крыша: The 'щ' sound ([ʂ]) can be challenging for English speakers, as it's a voiceless retroflex fricative—similar to the 'sh' in "she" but with a more curled tongue. Pronunciation may vary slightly in fast speech.

Audio: []

Meanings and Usage:

The top covering of a building or structure
Translation(s) & Context:
  • крыша - Typically used in literal contexts for the roof of a house, apartment building, or any architectural structure; common in both formal and informal settings, such as descriptions in literature or casual conversation.
Usage Examples:
  • Я сижу на крыше и любуюсь видом города.

    I am sitting on the rooftop and enjoying the view of the city. (This example shows the word in a present-tense, everyday scenario, emphasizing leisure or observation.)

  • Крыша здания была покрыта снегом зимой.

    The rooftop of the building was covered in snow during winter. (Illustrates the word in a descriptive, seasonal context, with "крыша" as a subject in the past tense.)

  • В городе есть места, где люди собираются на крышах для пикника.

    In the city, there are places where people gather on rooftops for a picnic. (Demonstrates "крыша" in a plural or collective context, highlighting social or recreational use.)

  • Инженеры осматривают крышу перед ремонтом.

    Engineers inspect the rooftop before repairs. (Shows "крыша" in a professional or technical context, with an instrumental or purpose-driven usage.)

  • С крыши открывается панорамный вид на реку.

    From the rooftop, there is a panoramic view of the river. (This example uses "крыши" in a genitive case to indicate location or perspective.)

Russian Forms/Inflections:

"Крыша" is a feminine noun in the first declension group. It follows standard Russian noun inflection patterns for case, number, and gender. Below is a table outlining its key inflections:

Case Singular Plural
Nominative крыша крыши
Genitive крыши крыш
Dative крыше крышам
Accusative крышу крыши
Instrumental крышей крышами
Prepositional крыше крышах

Note: The word is regular in its declension, with no irregularities. In plural forms, it can denote multiple rooftops or roofs in general contexts.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • верх крыши (verkh kryshi) - Literally "top of the roof"; used when emphasizing the uppermost part, with a slight nuance for architectural details.
    • покрытие (pokrytie) - More general term for "covering," often in technical contexts like construction.
  • Antonyms:
    • подвал (podval) - Basement; contrasts as the opposite underground space.
    • фундамент (fundament) - Foundation; represents the base of a structure.

Related Phrases:

  • крыша дома (krysha doma) - Roof of the house; a common fixed phrase for describing residential architecture. (English: Used in contexts like real estate or home maintenance.)
  • покрытая снегом крыша (pokrytaya snegom krysha) - Snow-covered roof; an idiomatic expression for winter scenes. (English: Highlights seasonal or descriptive language.)
  • выход на крышу (vyhod na kryshu) - Exit to the rooftop; often refers to access points in buildings. (English: Common in urban or safety-related discussions.)

Usage Notes:

"Крыша" directly corresponds to the English "rooftop" in its literal sense, but it can also imply broader architectural elements. Use it in formal contexts like engineering reports or informal conversations about daily life. Be mindful of case changes based on sentence structure—e.g., in genitive for possession ("крыши дома"). If multiple translations exist, choose "крыша" for simplicity unless a more specific term like "верх крыши" is needed for precision. It's versatile across registers but avoid overusing in poetic or metaphorical speech, where Russian might prefer synonyms for nuance.

Common Errors:

  • Confusing case endings: English learners often misuse the genitive form, saying "на крыша" instead of the correct "на крыше" (on the rooftop). Error: "Я иду на крыша." Correct: "Я иду на крыше." Explanation: Russian requires the prepositional case for locations, so always adjust based on context to avoid grammatical errors.

  • Over-literal translation: Learners might translate "rooftop party" as "партия на крыше," which is incorrect. Error: "Партия на крыше." Correct: "Вечеринка на крыше." Explanation: Use appropriate Russian equivalents for events, like "вечеринка" for party, to maintain natural phrasing.

Cultural Notes:

In Russian culture, "крыша" can carry metaphorical meanings beyond its literal sense, such as in slang for "protection" or "cover" (e.g., in organized crime contexts like "крыша" meaning a guardian or racketeer). However, for the English "rooftop," it's primarily literal. In urban Russian settings, rooftops are often romanticized in literature or films as places for reflection, as seen in works by authors like Bulgakov, symbolizing escape from daily life.

Related Concepts:

  • балкон (balcony)
  • чердак (attic)
  • фасад (facade)