Verborus

EN RU Dictionary

строгий Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'rigorous'

English Word: rigorous

Key Russian Translations:

  • строгий [ˈstrɐ.ɡɨj] - [Formal, often used in contexts of strict rules, discipline, or standards]
  • тщательный [ˈtɕːæ.tʲɪlʲ.nɨj] - [Formal, Informal; applied to thorough or meticulous processes, but less common for personal strictness]

Frequency: Medium (commonly encountered in academic, professional, and everyday contexts involving rules or precision)

Difficulty: B2 (Upper Intermediate; requires understanding of adjective inflections and contextual nuances; for "строгий", it may be B1 if basic, but "тщательный" could edge toward B2 due to its shades of meaning)

Pronunciation (Russian):

строгий: [ˈstrɐ.ɡɨj]

Note on строгий: The stress falls on the first syllable; be mindful of the hard "г" sound, which can be challenging for English speakers used to softer consonants.

тщательный: [ˈtɕːæ.tʲɪlʲ.nɨj]

Note on тщательный: The initial "тщ" cluster involves a soft "т" followed by "щ", a voiceless palatal fricative; practice with native audio for accuracy.

Audio: []

Meanings and Usage:

Meaning 1: Strict or severe in discipline, rules, or enforcement.
Translation(s) & Context:
  • строгий - Used in formal settings like education, law, or military contexts to describe uncompromising standards.
  • тщательный - Less common here, but applicable in contexts emphasizing detailed scrutiny, such as scientific research.
Usage Examples:
  • Его строгий подход к работе помогает избежать ошибок.

    His rigorous approach to work helps avoid mistakes.

  • В этой школе строгий распорядок дня для учеников.

    In this school, there is a rigorous daily schedule for students.

  • Строгий экзамен требует тщательного подготовки.

    The rigorous exam demands thorough preparation.

  • Она строгий родитель, но её методы эффективны.

    She is a rigorous parent, but her methods are effective.

  • Строгий контроль качества обеспечивает высокий стандарт продукции.

    Rigorous quality control ensures a high standard of products.

Meaning 2: Thorough, precise, or meticulous in execution.
Translation(s) & Context:
  • тщательный - Ideal for contexts involving detailed analysis, such as research or craftsmanship; less about severity and more about completeness.
  • строгий - Can overlap in formal contexts, like academic rigor.
Usage Examples:
  • Тщательный анализ данных выявил скрытые проблемы.

    The rigorous analysis of data revealed hidden issues.

  • Её тщательный подход к проекту сделал его успешным.

    Her rigorous approach to the project made it successful.

  • Строгий и тщательный контроль необходим в медицинских исследованиях.

    Rigorous and thorough control is necessary in medical research.

  • Тщательный осмотр машины предотвратил аварию.

    The rigorous inspection of the car prevented an accident.

  • В науке строгий метод гарантирует точность результатов.

    In science, a rigorous method ensures the accuracy of results.

Russian Forms/Inflections:

Both "строгий" and "тщательный" are adjectives, which inflect based on gender, number, and case in Russian. Adjectives agree with the nouns they modify and follow standard patterns for first-declension adjectives.

For "строгий" (irregular in some forms due to its root):

Case/Number/Gender Masculine Feminine Neuter Plural
Nominative строгий строгая строгое строгие
Genitive строгого строгой строгого строгих
Dative строгому строгой строгому строгим
Accusative строгий/строгого (animate) строгую строгое строгие/строгих (animate)
Instrumental строгим строгой строгим строгими
Prepositional строгом строгой строгом строгих

For "тщательный" (more regular):

Case/Number/Gender Masculine Feminine Neuter Plural
Nominative тщательный тщательная тщательное тщательные
Genitive тщательного тщательной тщательного тщательных

Note: These adjectives do not change in comparative forms without suffixes (e.g., строже for comparative of строгий).

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms: требовательный (more demanding, often in personal contexts), жесткий (harsh or rigid, with a connotation of inflexibility)
  • Antonyms: мягкий (soft or lenient), снисходительный (indulgent or forgiving; differs from мягкий by implying tolerance)

Related Phrases:

  • Строгий режим - A strict regime or schedule, often used in daily routines or discipline.
  • Тщательный осмотр - Thorough inspection, commonly in technical or medical contexts.
  • Строгий контроль - Rigorous control, referring to oversight in processes like quality assurance.

Usage Notes:

Use "строгий" when emphasizing strictness in rules or discipline, as it directly mirrors the English "rigorous" in formal settings. "Тщательный" is better for contexts of meticulousness or detail-oriented tasks. Be aware of gender and case agreements in sentences. In professional Russian, these words often appear in written forms like reports, avoiding overly informal speech.

Common Errors:

  • Error: Using "строгий" interchangeably with "тщательный" without context, e.g., saying "строгий анализ" when "тщательный анализ" is more precise for thoroughness. Correct: Opt for "тщательный" in analytical contexts to avoid implying undue severity.

  • Error: Forgetting adjective inflections, e.g., using "строгий" with a feminine noun without changing to "строгая". Example of error: "строгий женщина" (incorrect); Correct: "строгая женщина" (a rigorous woman). This stems from English's lack of gender agreement.

Cultural Notes:

In Russian culture, words like "строгий" often reflect the historical emphasis on discipline in education and military traditions, such as in Soviet-era schooling. It can carry a positive connotation of reliability and high standards, but overuse might imply authoritarianism, contrasting with Western views of flexibility.

Related Concepts:

  • дисциплина
  • требования
  • точность