researcher
Russian Translation(s) & Details for 'researcher'
English Word: researcher
Key Russian Translations:
- Исследователь /ɪsɨsˈlʲedətəlʲ/ - [Formal, used in academic and professional contexts]
Frequency: Medium (Commonly used in scientific, educational, and professional settings, but not in everyday casual conversation)
Difficulty: B2 (Intermediate level, requiring familiarity with Russian noun declensions and academic vocabulary)
Pronunciation (Russian):
Исследователь: /ɪsɨsˈlʲedətəlʲ/ (Stress on the third syllable; the 'ы' sound is a distinct Russian vowel, similar to a short 'i' with a hint of 'u')
Note on Исследователь: Be cautious with the palatalized 'лʲ' sound, which is softer and more prominent in Russian than in English equivalents. Pronunciation can vary slightly by region, such as in Moscow vs. St. Petersburg dialects.
Audio: Play Pronunciation Audio [Insert audio player or link here]
Meanings and Usage:
Meaning 1: A person who conducts research, often in scientific, academic, or investigative fields.
Translation(s) & Context:
- Исследователь - Used in formal contexts like scientific papers, university settings, or professional discussions; appropriate for describing someone engaged in systematic inquiry.
Usage Examples:
-
В университете работает талантливый исследователь, изучающий климатические изменения.
In the university, there works a talented researcher studying climate change.
-
Этот исследователь опубликовал несколько статей по генетике.
This researcher has published several articles on genetics.
-
Международная команда исследователей собралась для обсуждения новых технологий.
An international team of researchers gathered to discuss new technologies.
-
Как опытный исследователь, она всегда проверяет свои гипотезы на практике.
As an experienced researcher, she always tests her hypotheses in practice.
-
Исследователь из России представил доклад на конференции в Лондоне.
The researcher from Russia presented a paper at the conference in London.
Russian Forms/Inflections:
"Исследователь" is a masculine noun in Russian, belonging to the third declension. It follows standard patterns for animate nouns and exhibits regular inflection for cases and numbers. Below is a table outlining its key forms:
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | Исследователь | Исследователи |
Genitive | Исследователя | Исследователей |
Dative | Исследователю | Исследователям |
Accusative | Исследователя | Исследователей |
Instrumental | Исследователем | Исследователями |
Prepositional | Об исследователе | Об исследователях |
Note: This word does not have irregular forms, making it relatively straightforward for learners once basic declension rules are understood.
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms:
- Учёный (Scientist; more general, often implying a broader academic role)
- Аналитик (Analyst; used when emphasizing data analysis in research)
- Antonyms:
- Нетехник (Non-specialist; someone without expertise in the field)
- Лежебока (Slacker; informal, contrasting with diligent research work)
Related Phrases:
- Научный исследователь - Scientific researcher; used in contexts involving empirical studies or lab work.
- Полевое исследование - Field research; a common phrase for on-site investigations.
- Исследовательская группа - Research team; refers to a collaborative group of experts.
Usage Notes:
In Russian, "Исследователь" directly corresponds to the English "researcher" in formal and professional contexts, but it often implies a higher level of expertise or academic involvement. It is typically used in singular form with appropriate declensions based on sentence structure. For informal settings, alternatives like "специалист" (specialist) might be preferred. When choosing between translations, opt for "Исследователь" in academic writing or discussions, but be mindful of gender agreements—it's masculine, so adjectives and verbs must align accordingly (e.g., "талантливый исследователь" for "talented researcher").
Common Errors:
Incorrect: Using "Исследователь" without proper declension, e.g., saying "Я встретил Исследователь" instead of "Я встретил исследователя" (Genitive case required after "встретил").
Correct: Я встретил исследователя. Explanation: Russian requires nouns to change based on case, so learners must identify the governing preposition or verb.
Incorrect: Confusing it with "Исследование" (which means "research" as a noun), e.g., using "Исследователь" when meaning the process itself.
Correct: Use "Исследование" for the activity. Explanation: "Исследователь" specifically denotes a person, not the act, so context is key to avoid mix-ups.
Cultural Notes:
In Russian culture, researchers like "Исследователь" hold significant prestige, especially in fields such as physics or literature, influenced by the Soviet era's emphasis on science and exploration. For instance, figures like Ivan Pavlov are celebrated as national heroes, reflecting how research is tied to national identity and innovation.
Related Concepts:
- Учёный
- Анализ
- Эксперимент