Verborus

EN RU Dictionary

ребро Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'rib'

English Word: rib

Key Russian Translations:

  • ребро /rʲɪˈbro/ - [Formal, Anatomical context]

Frequency: Medium (Common in medical, anatomical, or everyday health discussions)

Difficulty: A2 (Beginner level; straightforward noun with basic declensions)

Pronunciation (Russian):

ребро: /rʲɪˈbro/ (The 'р' is rolled, and the 'е' is pronounced as a soft 'ye' sound)

Note on ребро: Pay attention to the soft 'рʲ' which can be challenging for English speakers; it involves palatalization. Variations in regional accents may slightly alter vowel length.

Audio: []

Meanings and Usage:

The bone connecting the vertebrae to the sternum in the human or animal body.
Translation(s) & Context:
  • ребро - Used in formal medical, anatomical, or descriptive contexts, such as in biology or health discussions.
Usage Examples:
  • У меня сломано ребро после падения.

    I have a broken rib after the fall. (This example shows the noun in a singular, nominative case in a personal injury context.)

  • В анатомии человеческого тела ребра защищают внутренние органы.

    In human anatomy, ribs protect the internal organs. (Demonstrates plural form in a scientific explanation.)

  • Доктор осмотрел моё ребро на рентгене.

    The doctor examined my rib on the X-ray. (Illustrates possessive use in a medical setting.)

  • Ребро животного часто используется в кулинарии для приготовления блюд.

    The rib of an animal is often used in cooking for preparing dishes. (Shows application in everyday or culinary contexts.)

  • Во время тренировки я повредил одно из рёбер.

    During the workout, I injured one of my ribs. (Highlights informal, personal narrative with potential for genitive case.)

Russian Forms/Inflections:

Ребро is a neuter noun in Russian, which follows the standard third declension pattern. It has regular inflections based on case, number, and gender. Below is a table outlining its key forms:

Case Singular Plural
Nominative ребро рёбра
Genitive ребра рёбер
Dative ребру рёбрам
Accusative ребро рёбра
Instrumental ребром рёбрами
Prepositional ребре рёбрах

Note: The word is invariable in terms of gender but changes with number and case as shown. There are no irregular forms for this common noun.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • косточка (kostochka) - Used for smaller bones, with a slight diminutive connotation in informal contexts.
    • грудная кость (grudnaya kost) - More specific to chest-related bones, but less direct.
  • Antonyms:
    • нет прямых антонимов (No direct antonyms, as this is a concrete noun).

Related Phrases:

  • Ломанное ребро (Lomannoye rebro) - Broken rib; a common phrase in medical emergencies.
  • Реберная клетка (Reberная kletka) - Rib cage; refers to the structure enclosing the chest.
  • Защитить ребра (Zashchitit rebra) - To protect the ribs; used in contexts like sports or safety.

Usage Notes:

The Russian word "ребро" directly corresponds to the English "rib" in anatomical contexts but is more commonly used in formal or technical settings. English speakers should note that Russian nouns like this one must agree in case, number, and gender with other elements in the sentence, which can affect word order. For instance, choose "ребро" for singular references and "рёбра" for plural. If multiple translations exist, "ребро" is the most precise for body parts, while alternatives like "косточка" might imply something smaller. Be mindful of context: in casual conversation, Russians might use it straightforwardly, but in literature or science, it's paired with precise grammatical structures.

Common Errors:

  • Error: Using "ребро" in the wrong case, e.g., saying "Я вижу ребро" when it should be "Я вижу ребро" in accusative, but mistakenly keeping it nominative in a sentence requiring genitive like "Боль в ребре" (correct) vs. "Боль в ребро" (incorrect, should be genitive "ребре").

    Correct Usage: "Боль в ребре" means "Pain in the rib." Explanation: Russian requires the prepositional case for locations, so always adjust based on the preposition used.

  • Error: Confusing with similar words like "ребёнок" (child), leading to mispronunciation or misspelling.

    Correct Usage: Focus on the distinct pronunciation of /rʲɪˈbro/ to differentiate. Practice with native audio to avoid this common mix-up for beginners.

Cultural Notes:

In Russian culture, "ребро" occasionally appears in folklore or religious contexts, such as in references to the Biblical story of Adam's rib (from which Eve was created), symbolizing creation and partnership. This adds a layer of historical and literary depth, though in everyday use, it's primarily anatomical without strong cultural overtones.

Related Concepts:

  • грудная клетка (chest cavity)
  • позвоночник (spine)
  • скелет (skeleton)