rounders
Russian Translation(s) & Details for 'rounders'
English Word: rounders
Key Russian Translations:
- раундерс [rɑʊndərz] - [Informal, Sport-related; Used when referring to the British bat-and-ball game similar to baseball]
Frequency: Low (This term is not commonly used in everyday Russian conversation; it's mostly encountered in contexts involving British sports or educational settings.)
Difficulty: B2 (Intermediate; Learners at this level should understand borrowed words and sports terminology, but familiarity with British cultural references is helpful.)
Pronunciation (Russian):
раундерс: [rɑʊndərz]
Note on раундерс: The pronunciation closely mirrors the English original, with stress on the first syllable. Be mindful of the Russian "р" sound, which is rolled, unlike the English "r".
Audio: []
Meanings and Usage:
The sport of rounders (a traditional British game played with a bat and ball)
Translation(s) & Context:
- раундерс - Used in informal or educational contexts when discussing outdoor games, school activities, or British cultural imports. It may be explained further if the audience is unfamiliar with the sport.
Usage Examples:
-
Дети в британских школах часто играют в раундерс на переменах.
Children in British schools often play rounders during breaks.
-
Раундерс — это простая игра, похожая на бейсбол, но с меньшим количеством игроков.
Rounders is a simple game similar to baseball but with fewer players.
-
На летнем лагере мы учились правилам раундерс.
At the summer camp, we learned the rules of rounders.
-
В парке собралась команда для игры в раундерс под дождем.
A team gathered in the park to play rounders in the rain.
-
Раундерс популярен в Великобритании, но в России его знают не все.
Rounders is popular in the UK, but not everyone knows it in Russia.
Russian Forms/Inflections:
"Раундерс" is a borrowed noun from English and typically does not undergo significant inflection in modern Russian usage, as it is treated as an indeclinable noun (neuter gender, singular form). However, if integrated more fully, it might follow patterns of similar words.
Case/Number | Form |
---|---|
Nominative (Singular) | раундерс |
Genitive (Singular) | раундерс (unchanged) |
Dative (Singular) | раундерс (unchanged) |
Accusative (Singular) | раундерс (unchanged) |
Instrumental (Singular) | раундерс (unchanged) |
Prepositional (Singular) | раундерс (unchanged) |
Plural (if used) | Not commonly pluralized; remains раундерс |
Note: As an indeclinable word, it retains its form across cases, which is common for foreign loanwords in Russian.
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms: бейсбол (baseball; for similar bat-and-ball games), лапта (a traditional Russian game akin to rounders or baseball)
- Antonyms: None directly applicable, as this is a specific sport name. However, contrasting activities might include индивидуальные виды спорта (individual sports).
Brief note: "Лапта" is a more culturally relevant synonym in Russian contexts, often used for games involving running and hitting a ball.
Related Phrases:
- Игра в раундерс — "Playing rounders" (A common phrase for describing the activity in recreational or educational settings.)
- Правила раундерс — "Rules of rounders" (Used when explaining or learning the game.)
- Британский раундерс — "British rounders" (Emphasizes its cultural origin, often in comparative discussions.)
Usage Notes:
In Russian, "раундерс" directly corresponds to the English word as a borrowed term, primarily used in contexts involving British culture, sports education, or international exchanges. It is informal and not part of standard Russian vocabulary, so speakers might explain it further or use synonyms like "лапта" for a more familiar alternative. Be cautious with gender agreements since it's indeclinable, and always provide context when introducing it to Russian audiences to avoid confusion.
- Choose "раундерс" for precise references to the British game, but opt for descriptive phrases in formal writing.
- Grammar note: As an indeclinable noun, it doesn't change form, simplifying its use but requiring attention to sentence structure.
Common Errors:
English learners often mistakenly decline "раундерс" as a regular Russian noun, e.g., saying "раундерса" in genitive case, which is incorrect. Correct usage: Always keep it as "раундерс" regardless of case.
- Error: "Я люблю раундерса." (Incorrect declension)
Correct: "Я люблю раундерс." (No change)
Explanation: Russian borrowed words like this remain unchanged to preserve their original form, avoiding confusion with native words. - Error: Confusing it with "бейсбол" and using them interchangeably without context.
Correct: Specify "раундерс" for the exact game to maintain accuracy.
Explanation: While similar, they have distinct rules, so precise terminology is important in educational or sports discussions.
Cultural Notes:
"Раундерс" reflects British cultural influence, originating from 19th-century England as a simple, inclusive game often played in schools. In Russia, it may not be widely recognized, symbolizing the exchange of recreational activities through globalization, and could be seen as a fun way to introduce Western traditions in physical education programs.
Related Concepts:
- бейсбол (baseball)
- лапта (a traditional Russian bat-and-ball game)
- крикет (cricket)