Verborus

EN RU Dictionary

resurrect

воскресить Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'resurrect'

English Word: resurrect

Key Russian Translations:

  • воскресить [/vɐskrʲeˈsʲitʲ] - [Formal, Literary]
  • возродить [/vɐzrɐˈdʲitʲ] - [Informal, Metaphorical]

Frequency: Medium (Common in religious, historical, or literary contexts, but less frequent in everyday conversation)

Difficulty: Intermediate (B2) - Involves understanding verb conjugations and contextual nuances; for "воскресить," it's B2 due to irregular aspects, while "возродить" is also B2 but more straightforward.

Pronunciation (Russian):

воскресить: /vɐskrʲeˈsʲitʲ

возродить: /vɐzrɐˈdʲitʲ

Note on воскресить: The stress falls on the third syllable ("sʲitʲ"), which can be tricky for English speakers due to the palatalized 'r' sound; it often softens in rapid speech.

Audio: []

Meanings and Usage:

Meaning 1: To bring back to life (e.g., in a literal or religious sense)
Translation(s) & Context:
  • воскресить - Used in formal or religious contexts, such as biblical references or discussions of resurrection.
Usage Examples:
  • Воскресить Иисуса из мёртвых — это центральное событие христианства.

    To resurrect Jesus from the dead is a central event in Christianity.

  • В науке фантастики учёные пытаются воскресить вымерших животных.

    In science fiction, scientists try to resurrect extinct animals.

  • Церковь празднует, как Бог воскресил пророка.

    The church celebrates how God resurrected the prophet.

  • Воскресить древнего героя в фильме — это популярный сюжет.

    Resurrecting an ancient hero in a film is a popular plot.

Meaning 2: To revive or restore something metaphorically (e.g., ideas, traditions, or projects)
Translation(s) & Context:
  • возродить - Used in informal or metaphorical contexts, such as reviving a cultural tradition or business idea.
Usage Examples:
  • Правительство решило возродить старые традиции народных праздников.

    The government decided to resurrect old traditions of folk festivals.

  • Художник хочет возродить интерес к забытому стилю живописи.

    The artist wants to resurrect interest in a forgotten painting style.

  • Компания возродила устаревший продукт, добавив современные функции.

    The company resurrected an outdated product by adding modern features.

  • В музее экспонаты помогают возродить исторические события.

    In the museum, exhibits help resurrect historical events.

Russian Forms/Inflections:

Both "воскресить" and "возродить" are verbs in Russian, which means they undergo conjugation based on tense, aspect, mood, and person. Russian verbs have perfective and imperfective aspects; "воскресить" is perfective, while its imperfective counterpart is "воскрешать." "Возродить" is also perfective, with "возрождать" as its imperfective form. Below are tables for key inflections.

For "воскресить" (Perfective):
Person Present (Imperfective: воскрешать) Past Future
I (я) воскрешаю воскресил воскрешу
You (ты) воскрешаешь воскресил воскрешишь
He/She/It воскрешает воскресил воск resurrectит
For "возродить" (Perfective):
Person Present (Imperfective: возрождать) Past Future
I (я) возрождаю возродил возродлю
You (ты) возрождаешь возродил возродишь
He/She/It возрождает возродил возродит

These verbs are irregular in their conjugation, especially in the future tense. If the verb is used in a non-changing form (e.g., infinitive), it remains as is: воскресить or возродить.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • возродить (similar to resurrect but with a focus on renewal; used for abstract concepts)
    • восстановить (to restore, often implying repair)
  • Antonyms:
    • убить (to kill)
    • уничтожить (to destroy)

Related Phrases:

  • воскресить из мёртвых - Literally "to resurrect from the dead"; used in religious or dramatic contexts to mean bringing something back from oblivion.
  • возродить традиции - "To resurrect traditions"; refers to reviving cultural practices with a sense of renewal.
  • воскресить надежду - "To resurrect hope"; a metaphorical phrase for restoring optimism in challenging situations.

Usage Notes:

"Resurrect" translates most directly to "воскресить" in formal or religious contexts, but "возродить" is preferable for metaphorical uses like reviving ideas. Be mindful of the perfective aspect in Russian, which implies completion—use it when the action is finished. In everyday speech, these words are more common in written or educated contexts; avoid them in casual conversations. When choosing between translations, consider the nuance: "воскресить" has a spiritual connotation, while "возродить" is more secular.

Common Errors:

  • Mistake: Using the imperfective form incorrectly, e.g., saying "я воскресить" instead of "я воскресил" for past tense.
    Correct: "Я воскресил героя в истории" (I resurrected the hero in the story). Explanation: Russian verbs require proper conjugation; English speakers often forget aspect changes.
  • Mistake: Confusing with synonyms, e.g., using "восстановить" when "возродить" is needed for revival.
    Correct: Use "возродить" for abstract resurrection. Explanation: "Восстановить" implies physical restoration, which might not convey the full meaning of "resurrect."

Cultural Notes:

In Russian culture, "воскресить" is deeply tied to Orthodox Christianity, particularly the concept of the resurrection of Jesus, celebrated during Easter (Пасха). This word carries spiritual weight and is often used in literature and holidays, reflecting Russia's historical religious influences. It can evoke themes of redemption and renewal, which are prominent in Russian folklore and art.

Related Concepts:

  • воскресение (resurrection)
  • возрождение (revival)
  • жизнь после смерти (life after death)