Verborus

EN RU Dictionary

receptionist

рецепционист Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'receptionist'

English Word: receptionist

Key Russian Translations:

  • рецепционист [rɪt͡səpʲt͡sɪonɪst] - [Formal, Used in professional settings like hotels or offices]
  • администратор [ɐdmʲɪnʲɪˈstratelʲ] - [Formal, Often used interchangeably for hotel or office reception roles, but with a managerial connotation]
  • секретарь [sʲɪˈkrʲetərʲ] - [Informal, Used when the role involves administrative tasks, but less common for pure reception duties]

Frequency: Medium (Common in business, hospitality, and administrative contexts, but not as ubiquitous as everyday words like "hello")

Difficulty: B1 (Intermediate, per CEFR; requires basic understanding of noun declensions and professional vocabulary. For 'администратор', also B1; for 'секретарь', A2 due to its simpler form.)

Pronunciation (Russian):

рецепционист: [rɪt͡səpʲt͡sɪonɪst]

администратор: [ɐdmʲɪnʲɪˈstratelʲ]

секретарь: [sʲɪˈkrʲetərʲ]

Note on рецепционист: This is a borrowed word from English, so pronunciation may vary slightly by region; emphasize the 'ц' sound as a soft 'ts' for accuracy.

Note on администратор: The stress falls on the third syllable; common mistake is to stress the second.

Audio: []

Meanings and Usage:

A person who greets visitors, handles inquiries, and manages front-desk operations in offices, hotels, or medical facilities.
Translation(s) & Context:
  • рецепционист - Typically used in formal hotel or corporate environments; implies direct customer interaction.
  • администратор - Applied in broader administrative roles, such as in hospitals or offices, where reception is part of duties; often connotes more authority.
  • секретарь - Used in less formal office settings; focuses on secretarial tasks but can overlap with reception in smaller businesses.
Usage Examples:
  • Я работаю рецепционистом в отеле и встречаю гостей каждый день.

    I work as a receptionist in a hotel and greet guests every day.

  • Администратор на ресепшене помог мне зарегистрироваться в гостинице.

    The receptionist at the front desk helped me check in at the hotel.

  • Секретарь в офисе отвечает на звонки и управляет расписанием.

    The receptionist in the office answers calls and manages the schedule.

  • Рецепционист вежливо направил посетителя к нужному кабинету.

    The receptionist politely directed the visitor to the appropriate office.

  • В этой клинике администратор также выполняет функции рецепциониста.

    In this clinic, the administrator also serves as the receptionist.

Secondary meaning: A role involving phone etiquette and initial client contact in professional services.
Translation(s) & Context:
  • рецепционист - Specifically for phone-based reception, e.g., in call centers.
  • администратор - In contexts where administrative oversight includes phone duties.
Usage Examples:
  • Рецепционист по телефону подтвердил моё бронирование в ресторане.

    The receptionist confirmed my reservation over the phone.

  • Администратор отвечает за все входящие звонки в компании.

    The receptionist handles all incoming calls in the company.

  • Секретарь,acting as рецепционист, перенаправила звонок руководителю.

    The secretary, acting as receptionist, transferred the call to the manager.

Russian Forms/Inflections:

These translations are primarily masculine nouns, which undergo declension based on case, number, and gender in Russian. 'Рецепционист' and 'администратор' follow standard second-declension patterns for masculine nouns, while 'секретарь' is also masculine but can be used in a more flexible way.

Form рецепционист (masc. noun) администратор (masc. noun) секретарь (masc. noun)
Nominative (Sing.) рецепционист администратор секретарь
Genitive (Sing.) рецепциониста администратора секретаря
Dative (Sing.) рецепционисту администратору секретарю
Accusative (Sing.) рецепциониста администратора секретаря
Instrumental (Sing.) рецепционистом администратором секретарём
Prepositional (Sing.) рецепционисте администраторе секретаре
Nominative (Plur.) рецепционисты администраторы секретари

Note: These nouns do not change for gender unless referring to a female (e.g., рецепционистка for feminine form), and they follow regular patterns without irregularities.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • администратор - Similar but implies more authority.
    • секретарь - Often used for office-based roles with less front-desk focus.
    • оператор - In call-center contexts, emphasizing phone operations.
  • Antonyms:
    • гость (guest) - As it represents the opposite role in a hospitality setting.
    • клиент (client) - The person being served, not the one serving.

Related Phrases:

  • Работа рецепциониста - Work of a receptionist; refers to daily duties in a professional environment.
  • Приветствие от администратора - Greeting from the receptionist; common in formal welcomes.
  • Секретарь на ресепшене - Secretary at the front desk; a phrase for overlapping roles.
  • Вежливый рецепционист - Polite receptionist; emphasizes customer service aspects.

Usage Notes:

Choose 'рецепционист' for direct equivalents to the English 'receptionist' in hotel or corporate settings, as it's a borrowed term and maintains a neutral, professional tone. 'Администратор' is preferable when the role involves managerial elements, while 'секретарь' suits more administrative or informal contexts. Be mindful of gender agreements in Russian sentences; for female receptionists, use feminine forms like 'рецепционистка'. In formal writing, always decline the noun according to its grammatical case to avoid errors.

  • Contextual tip: In Russian business culture, receptionists often play a key role in first impressions, so politeness (e.g., using 'вы' for formal address) is crucial.
  • Grammar note: These nouns require proper declension; for example, use genitive for possession (работа рецепциониста).

Common Errors:

English learners often confuse the declensions, such as using the nominative form in all cases. For example:

  • Error: "Я говорю с рецепционист" (incorrect genitive usage).
  • Correct: "Я говорю с рецепционистом" (proper dative for interaction).
  • Explanation: Russian requires case agreement; always check the sentence structure to match the preposition or verb.
  • Another error: Overusing 'секретарь' for hotel roles, which might undervalue the specific reception duties.
  • Correct alternative: Use 'рецепционист' for accuracy in hospitality contexts.

Cultural Notes:

In Russian culture, receptionists (especially in hotels) are expected to embody hospitality and efficiency, reflecting the country's emphasis on structured service in public spaces. For instance, in Moscow hotels, a 'рецепционист' might offer additional cultural insights, like recommending local attractions, which ties into Russia's tradition of personalized guest interactions.

Related Concepts:

  • гость (guest)
  • клиент (client)
  • администрация (administration)
  • регистрация (registration)