Verborus

EN RU Dictionary

рескрипт Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'rescript'

English Word: rescript

Key Russian Translations:

  • рескрипт [rʲɪˈskript] - [Formal, Historical context, often used in legal or imperial settings]

Frequency: Low (This word is rarely used in everyday Russian; it's more common in historical, legal, or academic texts.)

Difficulty: B2 (Intermediate; requires familiarity with Russian nominal inflections and formal vocabulary, as per CEFR standards.)

Pronunciation (Russian):

рескрипт: [rʲɪˈskript]

Note on рескрипт: The initial 'р' is a palatalized trill, which can be challenging for English speakers; it sounds similar to the 'r' in "ring" but with a soft, forward tongue position. Stress falls on the second syllable.

Audio: []

Meanings and Usage:

Primary Meaning: An official reply or edict, often from a monarch or authority.
Translation(s) & Context:
  • рескрипт - Used in formal, historical, or legal contexts to refer to an imperial decree or official response.
Usage Examples:
  • Император издал рескрипт о реформах в армии.

    The emperor issued a rescript on army reforms.

  • Этот рескрипт был опубликован в официальном журнале.

    This rescript was published in the official journal.

  • В исторических текстах рескрипт часто упоминается как инструмент власти.

    In historical texts, a rescript is often mentioned as a tool of authority.

  • Современные юристы изучают рескрипты для понимания старых законов.

    Modern lawyers study rescripts to understand ancient laws.

  • Рескрипт императрицы был отменен после народных протестов.

    The empress's rescript was repealed after popular protests.

Secondary Meaning: A revised or rewritten version of a text (less common in Russian).
Translation(s) & Context:
  • рескрипт - In rare modern contexts, used metaphorically for a revised document, but typically formal.
Usage Examples:
  • Авторы подготовили рескрипт оригинального текста для новой публикации.

    The authors prepared a rescript of the original text for a new publication.

  • Этот рескрипт документа был необходим для соответствия новым стандартам.

    This rescript of the document was necessary to meet new standards.

Russian Forms/Inflections:

"Рескрипт" is a masculine noun in Russian, following the standard third declension pattern for many borrowed words. It inflects regularly based on case and number. Below is a table of its inflections:

Case Singular Plural
Nominative рескрипт рескрипты
Genitive рескрипта рескриптов
Dative рескрипту рескриптам
Accusative рескрипт рескрипты
Instrumental рескриптом рескриптами
Prepositional рескрипте рескриптах

Note: This word does not have irregular forms, making it straightforward for learners once basic declensions are mastered.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms: указ (ukaz - a decree, more general and commonly used); эдикт (edikt - an edict, similar historical connotation)
  • Antonyms: отмена (otmena - repeal, as it opposes the issuance of a rescript); запрет (zapret - prohibition)

Brief note: "Указ" is often interchangeable with "рескрипт" in historical contexts but may imply a broader range of official orders.

Related Phrases:

  • Императорский рескрипт - Imperial rescript; Refers to decrees from a monarch, common in Russian imperial history.
  • Рескрипт о реформах - Rescript on reforms; Used for official documents outlining changes.
  • Подписать рескрипт - To sign a rescript; Involves formal endorsement in legal settings.

Usage Notes:

This Russian translation corresponds closely to the English "rescript" in its historical and legal senses, but it's primarily used in formal or academic contexts. English speakers should note that "рескрипт" is a borrowed word and carries a specific connotation of imperial authority, which may not directly align with modern English usage. When choosing between translations like "рескрипт" and "указ", opt for "рескрипт" in contexts involving ancient or Roman-inspired legal documents. Be mindful of case inflections, as Russian requires agreement with other sentence elements. Avoid using it in casual conversation due to its formality.

  • In spoken Russian, alternatives like "указ" are more practical for everyday discussions about official documents.
  • Grammar note: Always decline it according to the sentence's case to maintain agreement.

Common Errors:

English learners often mistake "рескрипт" for a non-inflected word, treating it as invariable. For example:

  • Error: "Я читал рескрипт" (incorrect if meant in genitive context, e.g., "of the rescript").
  • Correct: "Я читал рескрипта" (genitive form). Explanation: Russian nouns must change based on case; failing to do so can make the sentence grammatically incorrect and confusing.
  • Another common error: Using it in informal settings, e.g., "Мой рескрипт для работы" instead of a simpler term like "документ". Correct approach: Reserve it for formal writing to avoid sounding overly archaic.

Cultural Notes:

"Рескрипт" is deeply rooted in Russian imperial history, originating from Latin through French and German influences. It was commonly associated with the decrees of tsars and emperors, such as those issued by Peter the Great or Catherine the Great. In modern Russia, it evokes a sense of nostalgia for the pre-revolutionary era, often appearing in literature or historical discussions, highlighting the country's autocratic past and the power dynamics of its monarchy.

Related Concepts:

  • указ
  • эдикт
  • манIFEST