Verborus

EN RU Dictionary

reposeful

спокойный Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'reposeful'

English Word: reposeful

Key Russian Translations:

  • спокойный /spɐˈkɔjnɨj/ - [Adjective, Formal, Used to describe a state of calm or tranquility]
  • мирный /ˈmʲirnɨj/ - [Adjective, Informal, Often used in contexts implying peacefulness without disturbance]

Frequency: Medium (This word and its variants are commonly encountered in everyday Russian conversations, literature, and media, but not as ubiquitous as basic vocabulary.)

Difficulty: B1 (Intermediate level per CEFR; learners should have a basic grasp of adjectives and declensions. For 'спокойный', it's straightforward; for 'мирный', it may vary slightly in nuance, making it B2 for finer distinctions.)

Pronunciation (Russian):

спокойный: /spɐˈkɔjnɨj/ (The stress is on the second syllable; note the soft 'й' sound at the end, which can be tricky for English speakers due to its palatalization.)

мирный: /ˈmʲirnɨj/ (The initial 'м' is palatalized, sounding like 'm' in 'million'; stress on the first syllable.)

Note on спокойный: Be cautious with the 'о' vowel, which is pronounced as a short, open sound; variations may occur in fast speech.

Note on мирный: In some dialects, the 'ы' sound might soften, but standard pronunciation is consistent.

Audio: []

Meanings and Usage:

Meaning 1: Calm or peaceful, often describing a state of rest or serenity.
Translation(s) & Context:
  • спокойный - Used in formal or descriptive contexts, such as describing a person's demeanor or an environment.
  • мирный - Applied in informal settings, like everyday peace or non-conflictual situations.
Usage Examples:
  • В этой комнате всегда так спокойно, что можно полностью расслабиться.

    In this room, it's always so reposeful that you can fully relax.

  • Его спокойный голос помог успокоить ребенка во время бури.

    His reposeful voice helped soothe the child during the storm.

  • Мирный пейзаж за окном создавал ощущение покоя после долгого дня.

    The reposeful landscape outside the window created a sense of calm after a long day.

  • Спокойный вечер у камина – идеальный способ закончить неделю.

    A reposeful evening by the fireplace is the perfect way to end the week.

  • В мирном саду она находила уединение и внутренний покой.

    In the reposeful garden, she found solitude and inner peace.

Meaning 2: Restful or tranquil, implying a deeper sense of repose or inactivity.
Translation(s) & Context:
  • спокойный - In contexts involving emotional or physical rest, such as meditation or sleep.
Usage Examples:
  • После йоги я чувствую себя абсолютно спокойным и обновленным.

    After yoga, I feel completely reposeful and refreshed.

  • Спокойный сон в горах – лучшее лекарство от стресса.

    A reposeful sleep in the mountains is the best remedy for stress.

  • Его спокойный образ жизни контрастирует с суетой города.

    His reposeful lifestyle contrasts with the hustle of the city.

Russian Forms/Inflections:

Both 'спокойный' and 'мирный' are adjectives in Russian, which means they inflect based on gender, number, and case. Russian adjectives follow a regular pattern of agreement with nouns. Here's a breakdown using a table:

Form спокойный (Singular) мирный (Singular) Notes
Masculine Nominative спокойный мирный Basic form; used for subjects.
Feminine Nominative спокойная мирная Ends in -ая for feminine.
Neuter Nominative спокойное мирное Ends in -ое for neuter.
Plural Nominative спокойные мирные Ends in -ые for plural.
Other Cases (e.g., Genitive) спокойного (Masc.), спокойной (Fem.), etc. мирного (Masc.), мирной (Fem.), etc. Follows standard adjectival declension; irregular in some prepositional uses.

These adjectives are regular and do not have exceptional forms, making them relatively easy to learn once basic patterns are understood.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • тихий (quiet; more about absence of sound)
    • спокойственный (serene; formal, with a nuance of composure)
    • Note: 'тихий' is often used interchangeably but emphasizes auditory calm, while 'спокойный' is broader.
  • Antonyms:
    • суетливый (fussy; implies constant activity)
    • нервный (nervous; suggests agitation)

Related Phrases:

  • Спокойной ночи – A common phrase meaning "Good night" (used as a reposeful farewell before sleep).
  • В спокойной обстановке – Meaning "In a reposeful setting" (refers to a peaceful environment for work or relaxation).
  • Мирный договор – Translates to "Peace treaty" (a formal agreement implying reposeful resolution of conflict).

Usage Notes:

'Спокойный' directly corresponds to 'reposeful' in most contexts, emphasizing emotional or physical calm, while 'мирный' leans towards peace without conflict. Use 'спокойный' in everyday descriptions (e.g., weather, emotions), and reserve 'мирный' for interpersonal or global peace scenarios. Be mindful of grammatical agreement: always decline the adjective to match the noun's gender, number, and case. For English learners, 'спокойный' is versatile across formal and informal registers, but avoid overusing it in highly emotional contexts where stronger words like 'умиротворенный' might fit better.

Common Errors:

  • Error: Using 'спокойный' without proper declension, e.g., saying "спокойный домa" instead of "спокойного дома" in genitive case. Correct: Always adjust the ending, as in "в спокойном доме" (in a reposeful house). Explanation: Russian requires adjective-noun agreement, which English speakers often overlook, leading to grammatical errors.

  • Error: Confusing 'спокойный' with 'мирный' in conflict-related contexts, e.g., translating "a reposeful negotiation" as 'мирный переговоры' when 'спокойный переговоры' is more accurate for calmness. Correct: Use 'мирный' only for peace treaties or non-violent states. Explanation: The nuances can lead to miscommunication in diplomatic or emotional discussions.

Cultural Notes:

In Russian culture, words like 'спокойный' often evoke the ideal of emotional resilience and inner peace, influenced by historical contexts such as the vast, serene landscapes of Russia. For instance, in literature by authors like Tolstoy, 'reposeful' states symbolize moral strength, reflecting a cultural value of stoicism amid adversity.

Related Concepts:

  • успокоение (soothing)
  • покой (peace)
  • тишина (silence)