Verborus

EN RU Dictionary

remonstrate

возражать Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'remonstrate'

English Word: remonstrate

Key Russian Translations:

  • возражать (/vɐz.rɐˈʐatʲ/) - [Formal, used in reasoned objections]
  • протестовать (/prə.tɛs.tɐˈvatʲ/) - [Formal, used in more active protests]

Frequency: Medium (These verbs are commonly encountered in discussions, debates, and formal writing, but not as everyday as basic conversation verbs.)

Difficulty: B2 (Intermediate; requires understanding of verb conjugations and nuanced expressions of disagreement. For 'возражать', it's B2; for 'протестовать', it's also B2 due to similar structures.)

Pronunciation (Russian):

возражать: /vɐz.rɐˈʐatʲ/

Note on возражать: The stress is on the third syllable; the 'ж' sound is a voiced palatal fricative, which can be challenging for English speakers—similar to the 's' in 'measure' but softer.

протестовать: /prə.tɛs.tɐˈvatʲ/

Note on протестовать: Stress falls on the third syllable; the 'т' in 'тест' is pronounced as a hard 't', and the verb ending varies by conjugation.

Audio: []

Meanings and Usage:

Primary Meaning: To express strong objection or protest against something.
Translation(s) & Context:
  • возражать - Used in formal discussions or debates to politely voice disagreement, often in intellectual or professional settings.
  • протестовать - Used for more public or emphatic objections, such as in demonstrations or formal complaints.
Usage Examples:
  • Он возразил против нового закона, объяснив, что он нарушает права граждан.

    He remonstrated against the new law, explaining that it violates citizens' rights.

  • Жители протестовали на улицах, требуя изменений в политике правительства.

    The residents remonstrated on the streets, demanding changes in government policy.

  • В ходе встречи она возразила коллегам, предоставив убедительные аргументы.

    During the meeting, she remonstrated with her colleagues, providing convincing arguments.

  • Активисты протестовали против экологического ущерба, организовав митинг.

    Activists remonstrated against environmental damage by organizing a rally.

  • Он возразил мягко, но решительно, чтобы не вызвать конфликт.

    He remonstrated gently but firmly to avoid causing conflict.

Russian Forms/Inflections:

Both 'возражать' and 'протестовать' are imperfective verbs in Russian, which means they describe ongoing or repeated actions. They follow standard first-conjugation patterns for Russian verbs. Below is a table outlining key inflections for each verb in the present tense (as 'remonstrate' is often used in present contexts).

Person возражать (Present Tense) протестовать (Present Tense)
Я (I) возражаю протестую
Ты (You, informal) возражаешь протестуешь
Он/Она/Оно (He/She/It) возражает протестует
Мы (We) возражаем протестуем
Вы (You, formal/plural) возражаете протестуете
Они (They) возражают протестуют

These verbs are regular in their inflections, but note that they can form perfective aspects (e.g., возразить for 'возражать' and запротестовать for 'протестовать') for completed actions. They do not change based on gender or number in the infinitive form.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • спорить (/ˈspɔ.rʲitʲ/) - More general arguing, often less formal.
    • отрицать (/ɐ.trʲiˈnʲitʲ/) - Denying or refuting, with a focus on negation.
  • Antonyms:
    • соглашаться (/sɐˈɡla.ʂɐ.tʲsə/) - To agree, directly opposite in meaning.
    • поддерживать (/pɐd.dɛrˈʐi.vatʲ/) - To support, contrasting with objection.

Related Phrases:

  • Возражать против чего-то - To remonstrate against something; used in formal objections, e.g., in legal or academic contexts.
  • Протестовать на улицах - To protest in the streets; implies public demonstration, common in social movements.
  • Выразить протест - To express protest; a phrase for formal complaints, similar to remonstrating in writing.

Usage Notes:

'Remonstrate' aligns closely with 'возражать' for intellectual or polite disagreements and 'протестовать' for more assertive actions. In Russian, choose 'возражать' for one-on-one conversations to maintain formality, while 'протестовать' suits group or public scenarios. Be mindful of context: Russian culture often values indirect disagreement to avoid conflict, so 'возражать' might include reasoning. Grammatically, these verbs require the dative case for the object of objection, e.g., 'возразить против идеи' (remonstrate against an idea).

  • Use 'возражать' in debates or meetings for a nuanced tone.
  • Avoid 'протестовать' in casual settings, as it implies strong action.

Common Errors:

English learners often confuse the aspect of these verbs, using the imperfective 'возражать' when a perfective like 'возразить' is needed for a completed action. For example:

  • Error: "Я возражаю вчера" (Incorrect: mixes tense and aspect awkwardly).
  • Correct: "Я возразил вчера" (I remonstrated yesterday). Explanation: Use perfective for finished events and ensure proper tense agreement.
  • Another error: Overusing 'протестовать' in formal writing, where 'возражать' is more appropriate, as it can sound too aggressive.

Cultural Notes:

In Russian culture, remonstrating or protesting, as with 'возражать' or 'протестовать', often carries historical connotations of dissent against authority, stemming from events like the Soviet era dissident movements. These words can evoke a sense of resilience, but in everyday interactions, Russians may prefer subtle objections to preserve harmony, reflecting cultural values of collectivism over confrontation.

Related Concepts:

  • аргументировать
  • дискутировать
  • спор