revive
Russian Translation(s) & Details for 'revive'
English Word: revive
Key Russian Translations:
- возродить (/vɐzraˈdʲitʲ/) - [Formal, Used in contexts of revival or restoration]
- восстановить (/vɐsstaˈnɔvitʲ/) - [Formal, Informal, Plural forms available]
- оживить (/aʐɨˈvʲitʲ/) - [Informal, Used in everyday contexts like energizing or bringing back to life]
Frequency: Medium (Common in literature, historical discussions, and everyday language, but not as frequent as basic verbs)
Difficulty: B2 (Intermediate; requires understanding of verb conjugations and contextual usage. For 'возродить', it's B2; for 'восстановить', it's also B2 due to its perfective aspect.)
Pronunciation (Russian):
возродить: /vɐzraˈdʲitʲ/
восстановить: /vɐsstaˈnɔvitʲ/
оживить: /aʐɨˈvʲitʲ/
Note on возродить: The stress is on the third syllable; be careful with the palatalized 'dʲ' sound, which is a common challenge for English speakers. Variations in fast speech may soften the vowels.
Audio: []
Meanings and Usage:
Meaning 1: To bring back to life or restore something that was inactive or dead (e.g., reviving a tradition)
Translation(s) & Context:
- возродить - Used in formal or historical contexts, such as cultural revival.
- восстановить - Applied in practical scenarios like restoring health or objects.
Usage Examples:
-
Мы решили возродить старые традиции нашего города. (We decided to revive the old traditions of our city.)
English: We decided to revive the old traditions of our city. (This example shows 'возродить' in a cultural context with a perfective verb form.)
-
Врачи смогли оживить пациента после остановки сердца. (The doctors were able to revive the patient after cardiac arrest.)
English: The doctors were able to revive the patient after cardiac arrest. (Illustrates 'оживить' in a medical emergency, highlighting imperative use.)
-
Правительство планирует восстановить экономику после кризиса. (The government plans to revive the economy after the crisis.)
English: The government plans to revive the economy after the crisis. (Demonstrates 'восстановить' in a formal, future-oriented context.)
-
Этот проект возродит интерес к русской литературе среди молодежи. (This project will revive interest in Russian literature among the youth.)
English: This project will revive interest in Russian literature among the youth. (Shows 'возродить' with abstract nouns and infinitive forms.)
Meaning 2: To restore energy or vitality (e.g., reviving someone who fainted)
Translation(s) & Context:
- оживить - Common in informal, everyday situations involving people or ideas.
- восстановить - Used when emphasizing recovery of strength or resources.
Usage Examples:
-
Кофе всегда помогает оживить меня утром. (Coffee always helps revive me in the morning.)
English: Coffee always helps revive me in the morning. (This example uses 'оживить' in a personal, daily routine context.)
-
Отдых на природе восстановит твои силы. (Rest in nature will revive your strength.)
English: Rest in nature will revive your strength. (Highlights 'восстановить' in a health-related scenario with future tense.)
-
Музыка оживляет атмосферу на вечеринке. (Music revives the atmosphere at the party.)
English: Music revives the atmosphere at the party. (Shows 'оживить' in social settings with imperfective aspects.)
Russian Forms/Inflections:
These verbs are primarily perfective (completed actions). 'Возродить' and 'восстановить' follow standard first-conjugation patterns, while 'оживить' is also perfective but can pair with imperfective forms for ongoing actions.
Verb | Present (Imperfective Pair) | Past | Future | Infinitive |
---|---|---|---|---|
возродить (Perfective) | возрождать (I возрождаю, you возрождаешь) | возродил (m), возродила (f) | возродит | возродить |
восстановить (Perfective) | восстанавливать (I восстанавливаю) | восстановил (m), восстановила (f) | восстановит | восстановить |
оживить (Perfective) | оживать (I оживаю) | оживил (m), оживила (f) | оживит | оживить |
Note: These verbs do not change in gender for infinitives but inflect in past tense based on subject gender.
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms:
- воскресить (more literal for resurrection, with subtle religious connotations)
- пробудить (to awaken or stir, often used metaphorically)
- Antonyms:
- уничтожить (to destroy)
- ослабить (to weaken)
Related Phrases:
- Возродить из пепла (vozrodit' iz pepla) - To rise from the ashes; a phrase for dramatic comebacks.
- Восстановить статус-кво (vosstanovit' status-kvo) - To restore the status quo; used in political or legal contexts.
- Оживить беседу (ozhivit' besedu) - To liven up a conversation; common in social interactions.
Usage Notes:
'Revive' corresponds most closely to 'возродить' in formal or historical contexts, but 'оживить' is better for informal, everyday energy restoration. Be mindful of aspect: Russian verbs like these are perfective, so they imply completion—pair with imperfective forms for ongoing actions. In spoken Russian, choose based on context; for example, use 'восстановить' for tangible recovery and 'возродить' for abstract revival. Avoid direct word-for-word translation; adapt to Russian grammar structures.
Common Errors:
- Mistake: Using 'возродить' interchangeably with 'восстановить' without considering aspect. For example, learners might say "Я возрождаю экономику" when meaning ongoing action, but it should be "Я восстанавливаю экономику" for imperfective.
Correct: "Я восстанавливаю экономику" (I am reviving the economy). Explanation: 'Возродить' is perfective, so it's for completed actions; mix-ups can lead to tense errors. - Mistake: Forgetting gender agreement in past tense, e.g., saying "Она возродила" as "Он возродила".
Correct: "Он возродил". Explanation: Past tense verbs in Russian agree with the subject's gender, which English speakers often overlook.
Cultural Notes:
In Russian culture, 'возродить' often carries historical weight, as seen in references to reviving national traditions post-Soviet era. It evokes themes of resilience, like in literature by authors such as Tolstoy, where revival symbolizes rebirth after hardship.
Related Concepts:
- революция (revolution)
- возрождение (renaissance)
- восстановление (restoration)