Verborus

EN RU Dictionary

переселить Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'rehouse'

English Word: rehouse

Key Russian Translations:

  • переселить [pʲɪrʲɪˈsʲelʲɪtʲ] - [Verb, Formal, Used in contexts involving relocation or resettlement]
  • перевести в новое жильё [pʲɪrʲɪˈvʲestʲɪ v ˈnovəʲə ˈʐɨlʲjɵ] - [Phrase, Informal, Used specifically for housing transfers]

Frequency: Medium (This verb and phrase are commonly used in administrative or real estate contexts but not in everyday casual conversation.)

Difficulty: B1 (For 'переселить': Intermediate level, involving basic verb conjugation; for 'перевести в новое жильё': Also B1, as it requires understanding of prepositional phrases.)

Pronunciation (Russian):

переселить: [pʲɪrʲɪˈsʲelʲɪtʲ]

Note on переселить: The stress is on the third syllable; be careful with the soft 'л' sound, which can be tricky for English speakers. Pronunciation may vary slightly in rapid speech.

перевести в новое жильё: [pʲɪrʲɪˈvʲestʲɪ v ˈnovəʲə ˈʐɨlʲjɵ]

Note on перевести в новое жильё: The phrase has multiple stresses; 'новое' has a soft 'в' and 'жильё' ends with a palatalized 'ё'. Practice with native audio for accuracy.

Audio: []

Meanings and Usage:

Primary Meaning: To relocate or move someone to a new house or accommodation
Translation(s) & Context:
  • переселить - Used in formal contexts like government housing programs or urban planning.
  • перевести в новое жильё - Applied in informal or everyday situations, such as family moves or rental agreements.
Usage Examples:
  • Правительство решило переселить жителей из опасной зоны. (The government decided to rehouse residents from the dangerous area.)

    English Translation: The government decided to rehouse residents from the dangerous area.

  • Мы переведём семью в новое жильё после ремонта. (We will rehouse the family in new accommodation after the repairs.)

    English Translation: We will rehouse the family in new accommodation after the repairs.

  • Из-за наводнения пришлось переселить всех в ближайший город. (Due to the flood, we had to rehouse everyone in the nearest city.)

    English Translation: Due to the flood, we had to rehouse everyone in the nearest city.

  • Агентство помогло перевести в новое жильё беженцев. (The agency helped to rehouse the refugees in new housing.)

    English Translation: The agency helped to rehouse the refugees in new housing.

  • Чтобы улучшить условия, мы переселим сотрудников в современные квартиры. (To improve conditions, we will rehouse the employees in modern apartments.)

    English Translation: To improve conditions, we will rehouse the employees in modern apartments.

Secondary Meaning: To provide alternative housing temporarily
Translation(s) & Context:
  • переселить временно - Used when the relocation is short-term, such as during renovations.
Usage Examples:
  • Во время ремонта отеля гостей переселили временно в соседний комплекс. (During the hotel renovation, guests were rehoused temporarily in the neighboring complex.)

    English Translation: During the hotel renovation, guests were rehoused temporarily in the neighboring complex.

  • Из-за пожара семьи переселили в временное жильё на неделю. (Due to the fire, families were rehoused in temporary accommodation for a week.)

    English Translation: Due to the fire, families were rehoused in temporary accommodation for a week.

Russian Forms/Inflections:

For 'переселить' (a verb of the first conjugation):

Form Present Tense Past Tense Future Tense
Infinitive переселить - -
1st Person Singular переселю переселил(а) переселим
2nd Person Singular переселить переселил(а) переселишь
3rd Person Singular переселит переселил(а) переселит
1st Person Plural переселим переселили переселем
2nd Person Plural переселите переселили переселите
3rd Person Plural переселят переселили переселят

For 'перевести в новое жильё' (a phrase): This is not inflected as a single word but follows standard noun and verb inflections; e.g., 'жильё' is neuter and changes by case (e.g., genitive: жилья).

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • перемещать (to relocate generally)
    • разместить (to accommodate, with a slight emphasis on initial placement)
  • Antonyms:
    • выселить (to evict)
    • оставить (to leave in place, implying no change)

Related Phrases:

  • Переселение населения (Population resettlement) - Refers to large-scale relocation efforts, often in historical or policy contexts.
  • Перевести в общежитие (To rehouse in a dormitory) - Common in educational or temporary housing scenarios.
  • Временное переселение (Temporary rehousing) - Used for short-term moves due to emergencies.

Usage Notes:

'Rehouse' corresponds closely to 'переселить' in formal Russian, especially in administrative language, but 'перевести в новое жильё' is more idiomatic for everyday use. Choose 'переселить' for official documents or when emphasizing action, and the phrase for conversational contexts. Note that Russian verbs like this require attention to aspect (e.g., perfective 'переселить' for completed actions). Always consider the context to avoid misuse in formal vs. informal settings.

Common Errors:

  • Error: Using 'переселить' without proper conjugation, e.g., saying "Я переселить" instead of "Я переселю".
    Correct: "Я переселю семью." (I will rehouse the family.)
    Explanation: Russian verbs must agree with subject in person and number; beginners often forget conjugation rules.
  • Error: Confusing with 'перевести' meaning 'to translate', e.g., using it for language instead of housing.
    Correct: For housing, specify 'перевести в новое жильё' to avoid ambiguity.
    Explanation: 'Перевести' has multiple meanings; context is key, but English learners might mix it up with translation contexts.

Cultural Notes:

In Russia, terms like 'переселить' often relate to historical events such as forced resettlements during the Soviet era or modern urban development projects. Understanding this can add depth to conversations about housing policies, reflecting themes of migration and adaptation in Russian culture.

Related Concepts:

  • Миграция (Migration)
  • Жилищный вопрос (Housing issue)
  • Переезд (Moving house)