Verborus

EN RU Dictionary

отказаться Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'refuse'

English Word: refuse

Key Russian Translations:

  • отказаться [ɐt.kəˈzasʲɪt͡ɕɪ] - [Verb, Formal, used in contexts of declining offers or requests]
  • отказать [ɐt.kəˈzasʲɪtʲ] - [Verb, Informal, used when refusing someone directly]
  • отходы [ɐtˈxɔ.dɨ] - [Noun, Plural, used for waste or garbage]

Frequency: Medium (common in everyday conversations and formal writing, but varies by context; e.g., 'отказаться' is more frequent in polite refusals).

Difficulty: B1 for 'отказаться' and 'отказать' (intermediate, as it involves verb conjugation); A2 for 'отходы' (beginner, as it's a basic noun).

Pronunciation (Russian):

отказаться: [ɐt.kəˈzasʲɪt͡ɕɪ] (The stress is on the third syllable; note the soft 'с' sound, which can be tricky for English speakers.)

отказать: [ɐt.kəˈzasʲɪtʲ] (Similar to the above, but ends with a softer 'тʲ'; practice the palatalization for accuracy.)

отходы: [ɐtˈxɔ.dɨ] (The 'х' is a guttural sound like in Scottish 'loch'; it's often mispronounced as a simple 'h' by learners.)

Note on отказаться: This verb has aspectual pairs; the perfective form is отказать, which might confuse beginners due to Russian's aspect system.

Audio: []

Meanings and Usage:

To decline or say no to something (Verb form).
Translation(s) & Context:
  • отказаться - Used in formal or personal contexts, such as refusing an invitation or offer, often in written or spoken Russian.
  • отказать - Applied in informal settings, like refusing a request from a friend, with a more direct connotation.
Usage Examples:
  • Я отказался от предложения работы, потому что оно не подходило мне.

    I refused the job offer because it wasn't suitable for me.

  • Она отказала ему в помощи, так как была занята другими делами.

    She refused him help because she was busy with other matters.

  • Мы отказались от поездки из-за плохой погоды.

    We refused the trip due to bad weather.

  • Он отказал в просьбе, но предложил альтернативу.

    He refused the request but offered an alternative.

  • Дети отказались есть овощи, несмотря на уговоры родителей.

    The children refused to eat vegetables despite their parents' persuasion.

Waste or garbage (Noun form).
Translation(s) & Context:
  • отходы - Used in environmental, everyday, or industrial contexts to refer to discarded materials.
Usage Examples:
  • Городские отходы нужно сортировать для переработки.

    City refuse needs to be sorted for recycling.

  • Эти отходы опасны для окружающей среды.

    This refuse is dangerous for the environment.

  • В мусорном баке накопились отходы от еды.

    The trash bin is filled with food refuse.

  • Фабрика производит много промышленных отходов.

    The factory produces a lot of industrial refuse.

Russian Forms/Inflections:

For 'отказаться' (imperfective verb), it follows standard Russian verb conjugation patterns. It is irregular in some aspects due to its perfective counterpart 'отказать'.

Form Singular Plural
Present Tense (отказываться) я отказываюсь, ты отказываешься мы отказываемся, вы отказываетесь
Past Tense отказался (m), отказалась (f) отказались
Future Tense я откажусь мы откажемся

For 'отказать' (perfective verb), similar conjugation applies but is used for completed actions.

For 'отходы' (noun, plural form only), it is a neuter noun in the plural and does not change in the nominative case but inflects by case:

Case Form
Genitive отходов
Dative отходам
Accusative отходы
Instrumental отходами
Prepositional отходах

This noun is invariant in number as it is inherently plural.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms: отклонить (more formal, for rejecting proposals), отвергнуть (stronger, for outright rejection)
  • Antonyms: согласиться (to agree), принять (to accept) - Note: 'согласиться' is often used in polite contexts.

Related Phrases:

  • отказаться от еды - Refusal of food, often in dietary or social contexts.
  • отказать в помощи - To refuse help, commonly in interpersonal situations.
  • промышленные отходы - Industrial refuse, referring to waste from manufacturing.
  • отходы производства - Production waste, a fixed phrase in environmental discussions.

Usage Notes:

The English word 'refuse' as a verb corresponds closely to Russian verbs like 'отказаться' or 'отказать', but Russian requires attention to aspect: use 'отказаться' for ongoing refusal and 'отказать' for a completed action. In formal contexts, such as business or official letters, 'отказаться' is preferred. For the noun form, 'отходы' is neutral and commonly used in environmental discussions. Be cautious with verb conjugation based on subject gender and number. When choosing between translations, opt for 'отказать' in direct interactions and 'отходы' for literal waste.

Common Errors:

  • Mistake: Using 'отказаться' without proper conjugation, e.g., saying "Я отказался" for a female speaker. Correct: "Я отказалась" for females. Explanation: Russian verbs agree with the subject's gender in the past tense.
  • Mistake: Confusing 'отказаться' with 'отказать' in aspect, e.g., using 'отказаться' for a one-time refusal. Correct: Use 'отказать' for perfective actions. Explanation: This can alter the meaning, making the sentence sound incomplete.
  • Mistake: Treating 'отходы' as singular, e.g., saying "Этот отход" instead of "Эти отходы". Correct: Always use in plural form. Explanation: 'Отходы' is a collective plural noun and doesn't have a singular counterpart in most contexts.

Cultural Notes:

In Russian culture, refusing offers politely is important to maintain social harmony, so phrases like 'отказаться' are often softened with expressions of regret, such as 'Спасибо, но я отказываюсь' (Thank you, but I refuse). The term 'отходы' has gained prominence in modern discussions about environmentalism, reflecting Russia's historical industrial legacy and current sustainability efforts.

Related Concepts:

  • согласие (agreement)
  • мусор (trash)
  • экология (ecology)
  • предложение (proposal)