Verborus

EN RU Dictionary

Восстановление Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'recovery'

English Word: recovery

Key Russian Translations:

  • Восстановление [vəs.tə.nɐvˈlʲenʲɪ.jə] - [Formal, General context]
  • Выздоровление [vɨ.sɐ.ˈzdrɐ.vlʲe.nʲɪ.jə] - [Formal, Medical or health-related context]

Frequency: Medium (commonly used in professional, medical, and everyday contexts, but not as ubiquitous as basic vocabulary).

Difficulty: B1 (Intermediate; requires understanding of noun declensions and context-specific usage, per CEFR standards).

Pronunciation (Russian):

Восстановление: [vəs.tə.nɐvˈlʲenʲɪ.jə]

Выздоровление: [vɨ.sɐ.ˈzdrɐ.vlʲe.nʲɪ.jə]

Note on Восстановление: The stress falls on the fourth syllable; be cautious with the soft 'л' sound, which can be challenging for English speakers.

Note on Выздоровление: Pronounce the initial 'вы' as a soft 'v' sound; variations in regional dialects may soften the 'з'.

Audio: []

Meanings and Usage:

Meaning 1: The process of returning to a normal state after illness, injury, or difficulty (e.g., health recovery).
Translation(s) & Context:
  • Выздоровление - Used in medical or personal health contexts, such as recovering from a disease; formal and precise in everyday conversations about wellness.
  • Восстановление - Applies to broader recovery scenarios, like post-injury rehabilitation; often in formal reports or discussions.
Usage Examples:
  • После операции его выздоровление заняло несколько недель. (After the surgery, his recovery took several weeks.)

    English: After the surgery, his recovery took several weeks.

  • Врачи наблюдают за выздоровлением пациента после травмы. (Doctors are monitoring the patient's recovery after the injury.)

    English: Doctors are monitoring the patient's recovery after the injury.

  • Его выздоровление было медленным, но успешным. (His recovery was slow but successful.)

    English: His recovery was slow but successful.

  • Выздоровление требует правильного питания и отдыха. (Recovery requires proper nutrition and rest.)

    English: Recovery requires proper nutrition and rest.

  • Восстановление после болезни включает физические упражнения. (Recovery from illness includes physical exercises.)

    English: Recovery from illness includes physical exercises.

Meaning 2: Economic or systemic recovery, such as rebounding from a recession.
Translation(s) & Context:
  • Восстановление - Common in economic, business, or technical contexts; emphasizes rebuilding or revival.
Usage Examples:
  • Экономическое восстановление страны началось после кризиса. (The economic recovery of the country began after the crisis.)

    English: The economic recovery of the country began after the crisis.

  • Восстановление рынка заняло годы упорной работы. (The recovery of the market took years of hard work.)

    English: The recovery of the market took years of hard work.

  • Правительство инвестирует в восстановление экономики. (The government is investing in the recovery of the economy.)

    English: The government is investing in the recovery of the economy.

  • Восстановление после спада требует стабильной политики. (Recovery after a downturn requires stable policies.)

    English: Recovery after a downturn requires stable policies.

  • Мировое восстановление затронуло многие отрасли. (Global recovery has affected many sectors.)

    English: Global recovery has affected many sectors.

Russian Forms/Inflections:

Both primary translations are neuter nouns in Russian, which follow standard declension patterns for third-declension nouns. They are inflected based on case, number, and gender. Восстановление and Выздоровление are regular in their inflections but can vary slightly in formal vs. informal usage.

Case Singular Plural
Nominative Восстановление / Выздоровление Восстановления / Выздоровления
Genitive Восстановления / Выздоровления Восстановлений / Выздоровлений
Dative Восстановлению / Выздоровлению Восстановлениям / Выздоровлениям
Accusative Восстановление / Выздоровление Восстановления / Выздоровления
Instrumental Восстановлением / Выздоровлением Восстановлениями / Выздоровлениями
Prepositional Восстановлении / Выздоровлении Восстановлениях / Выздоровлениях

Note: These nouns do not have irregular forms, making them relatively straightforward for learners.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • Восстановление: Рекуперация (slightly more technical, used in medical contexts)
    • Выздоровление: Поправка (informal, everyday health recovery)
  • Antonyms:
    • Для Восстановление: Разрушение (destruction)
    • Для Выздоровление: Заболевание (illness)

Related Phrases:

  • Быстрое выздоровление - Quick recovery; often used in health contexts to express hopes for fast healing.
  • Экономическое восстановление - Economic recovery; a common phrase in business news for rebounding from downturns.
  • Полное восстановление сил - Full recovery of strength; implies regaining energy after exhaustion.

Usage Notes:

  • Choose Выздоровление for personal or medical recovery to align closely with English "recovery" in health contexts, as it conveys a sense of healing from illness.
  • Восстановление is more versatile for non-medical scenarios, such as economic or environmental recovery, and is preferred in formal writing due to its broader applicability.
  • Be mindful of grammatical gender and case: Both are neuter nouns, so they must agree with adjectives and verbs accordingly in sentences.
  • In spoken Russian, these words are often used with prepositions like "после" (after) to indicate the process, e.g., "после восстановления" (after recovery).

Common Errors:

  • Error: Confusing Выздоровление with Восстановление and using the wrong one in context. For example, saying "экономическое выздоровление" instead of "экономическое восстановление". Correct: Use Восстановление for economic contexts. Explanation: Выздоровление is health-specific, leading to semantic mismatches.
  • Error: Forgetting noun declensions, e.g., using nominative in all cases like "в восстановление" instead of "в восстановлении". Correct: "В восстановлении" (in recovery). Explanation: Russian requires case agreement, which English speakers often overlook.

Cultural Notes:

In Russian culture, words like Выздоровление often carry a positive connotation tied to resilience and community support, especially in post-Soviet contexts where health recovery might involve traditional remedies or family care. For instance, during holidays like New Year's, people wish each other "скорого выздоровления" to emphasize collective well-being.

Related Concepts:

  • Реабилитация (rehabilitation)
  • Восстановительный период (recovery period)
  • Медицинская помощь (medical aid)