Verborus

EN RU Dictionary

восстановить Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'rebuild'

English Word: rebuild

Key Russian Translations:

  • восстановить [vɐs.tɐˈno.vʲɪ.tʲ] - [Formal, used in contexts of restoration or recovery]
  • перестроить [pʲɪ.rʲɪˈstro.ɪ.tʲ] - [Formal, often for structural or architectural rebuilding]

Frequency: Medium (commonly encountered in discussions of construction, disaster recovery, or urban development, but not as frequent as basic verbs like "build")

Difficulty: B1 (Intermediate, per CEFR; involves understanding verb conjugations and contextual usage; восстанавливать may be slightly easier for beginners than перестраивать due to its more straightforward application)

Pronunciation (Russian):

восстановить: [vɐs.tɐˈno.vʲɪ.tʲ]

Note on восстановить: The stress falls on the third syllable ("no"), which can be tricky for English speakers; ensure a clear "v" sound at the beginning.

перестроить: [pʲɪ.rʲɪˈstro.ɪ.tʲ]

Note on перестроить: The initial "pʲ" is a palatalized sound, similar to a soft "p" followed by "y"; common in Russian verbs, but practice with native audio for accuracy.

Audio: []

Meanings and Usage:

Meaning 1: To build something again after it has been damaged or destroyed.
Translation(s) & Context:
  • восстановить - Used in formal or technical contexts, such as post-disaster recovery or historical restoration; implies returning to original state.
  • перестроить - Applied in scenarios involving structural changes, like renovating buildings or reforming systems; emphasizes redesign over simple repair.
Usage Examples:
  • После пожара они восстановили весь район.

    After the fire, they rebuilt the entire neighborhood.

  • Городские власти решили перестроить старый мост.

    The city authorities decided to rebuild the old bridge with modern designs.

  • Мы должны восстановить доверие между народами.

    We must rebuild trust between the nations (metaphorical use in social contexts).

  • Инженеры перестроили завод, чтобы увеличить производство.

    The engineers rebuilt the factory to boost production (focusing on efficiency and restructuring).

  • Восстановить дом после наводнения стоило много усилий.

    Rebuilding the house after the flood took a lot of effort (emphasizing the process of restoration).

Meaning 2: To reconstruct or reform something abstract, like a system or relationship.
Translation(s) & Context:
  • восстановить - Common in emotional or relational contexts, such as rebuilding friendships; less formal than in physical scenarios.
  • перестроить - Often used for organizational or systemic changes, like rebuilding a company structure; implies a more comprehensive overhaul.
Usage Examples:
  • Психолог помог им восстановить брак.

    The psychologist helped them rebuild their marriage.

  • Правительство планирует перестроить экономику страны.

    The government plans to rebuild the country's economy through reforms.

  • После кризиса мы восстановили нашу команду.

    After the crisis, we rebuilt our team (focusing on regrouping and recovery).

  • Перестроить систему образования - это сложная задача.

    Rebuilding the education system is a complex task (highlighting structural changes).

  • Они смогли восстановить отношения с партнерами.

    They were able to rebuild relationships with their partners (in a business context).

Russian Forms/Inflections:

Both восстанавливать and перестраивать are imperfective verbs in Russian, which means they describe ongoing or repeated actions. They follow standard Russian verb conjugation patterns for the first conjugation group. Below is a table outlining key inflections for each verb in the present tense; note that these verbs are regular but require attention to stem changes and endings.

Person восстанавливать (to rebuild/restores) перестраивать (to rebuild/restructures)
Я (I) восстанавливаю перестраиваю
Ты (You, informal) восстанавливаешь перестраиваешь
Он/Она/Оно (He/She/It) восстанавливает перестраивает
Мы (We) восстанавливаем перестраиваем
Вы (You, formal/plural) восстанавливаете перестраиваете
Они (They) восстанавливают перестраивают

For past tense, both verbs use the standard pattern: e.g., восстановил (I rebuilt, masculine), восстановила (I rebuilt, feminine). These verbs do not have irregular forms, making them relatively straightforward once the conjugation rules are learned.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • реконструировать (rekonstrirovat') - Similar to перестроить, but more specific to architectural or historical reconstruction; often used in professional contexts.
    • воссоздать (vossotdat') - Implies recreating something from scratch, with a creative nuance.
  • Antonyms:
    • разрушить (razrushit') - To destroy or demolish.
    • сломать (slomat') - To break or dismantle.

Related Phrases:

  • восстановить порядок - To restore order (used in contexts like maintaining discipline or fixing chaos).
  • перестроить жизнь - To rebuild one's life (common in personal development or after setbacks, with a metaphorical sense).
  • восстановить здание - To rebuild a building (a literal phrase in construction contexts).

Usage Notes:

Use "восстановить" when the focus is on returning something to its original state, such as after damage, which aligns closely with the English "rebuild" in recovery scenarios. "Перестроить" is better for situations involving fundamental changes or redesigns, making it a more precise match for "rebuild" in structural contexts. Be mindful of formality: both are neutral but lean formal, so in casual speech, simpler alternatives like "починить" (to fix) might be used. Grammatically, these verbs require agreement with the subject in gender, number, and case, so always conjugate based on the sentence structure.

Common Errors:

  • Error: Confusing "восстановить" with "починить" (to repair), leading to misuse in contexts requiring full rebuilding. For example, an English learner might say "Я починил дом" instead of "Я восстановил дом" for "I rebuilt the house." Correct usage: Use "восстановить" for comprehensive rebuilding; "починил" is for minor fixes. This error stems from overlapping meanings in English.

  • Error: Incorrect conjugation, such as saying "восстанавливает" for plural subjects. Example of error: "Они восстанавливает" (wrong); Correct: "Они восстанавливают." Explanation: Russian verbs must match the subject in person and number, which is a common pitfall for English speakers used to less inflection.

Cultural Notes:

In Russian culture, words like "восстановить" carry historical weight, often linked to events like World War II reconstruction or the post-Soviet era reforms. For instance, rebuilding (e.g., of cities like St. Petersburg) symbolizes resilience and national pride, adding an emotional layer that English speakers might not immediately grasp when learning these terms.

Related Concepts:

  • ремонт (remont) - Repair or renovation.
  • реконструкция (rekonstruktsiya) - Reconstruction.
  • восстановление (vosstanovleniye) - Restoration process.