Verborus

EN RU Dictionary

пуританин Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'prude'

English Word: prude

Key Russian Translations:

  • пуританин [pu.rʲɪˈta.nʲɪn] - [Formal; often used in literary or critical contexts to describe someone overly conservative]
  • чрезмерно скромный [t͡ɕrʲɪˈzʲmʲɪr.nə ˈskrom.nɨj] - [Informal; more descriptive phrase, suitable for everyday conversation]

Frequency: Low (This term is not commonly used in daily Russian speech; it's more prevalent in formal writing or discussions about social behavior.)

Difficulty: B2 (Intermediate; requires understanding of nuanced adjectives and cultural connotations. For 'пуританин', it's B2; for 'чрезмерно скромный', it's B1 due to its simpler structure.)

Pronunciation (Russian):

пуританин: [pu.rʲɪˈta.nʲɪn]

чрезмерно скромный: [t͡ɕrʲɪˈzʲmʲɪr.nə ˈskrom.nɨj]

Note on пуританин: The stress falls on the third syllable ('ta'), which can be tricky for English speakers due to the palatalized 'r' sound. Pronounce it with a soft, rolling 'r'.

Note on чрезмерно скромный: This is a phrase, so focus on the individual words; 'чрезмерно' has a soft 'z' sound, common in Russian adjectives.

Audio: []

Meanings and Usage:

A person who is excessively concerned with propriety, modesty, or moral standards, often to an unreasonable degree.
Translation(s) & Context:
  • пуританин - Used in formal or historical contexts, such as discussing literature or social criticism, to imply a rigid, puritanical attitude.
  • чрезмерно скромный - Applied in informal settings, like everyday conversations, to describe someone who is overly shy or conservative in personal matters.
Usage Examples:
  • Она всегда ведет себя как пуританин на вечеринках, избегая любых разговоров о личной жизни.

    She always acts like a prude at parties, avoiding any conversations about personal life.

  • Его чрезмерно скромный подход к моде делает его изгоем среди друзей.

    His excessively modest approach to fashion makes him an outcast among friends.

  • В этом обществе пуританин часто критикует современные ценности, считая их слишком либеральными.

    In this society, a prude often criticizes modern values, considering them too liberal.

  • Она чрезмерно скромная в своих выражениях, что иногда раздражает окружающих.

    She is excessively modest in her expressions, which sometimes annoys those around her.

  • Как пуританин, он отказывается смотреть фильмы с элементами насилия или романтики.

    As a prude, he refuses to watch films with elements of violence or romance.

Russian Forms/Inflections:

'Пуританин' is a masculine noun (2nd declension). It follows standard Russian noun inflection patterns:

Case Singular Plural
Nominative пуританин пуританины
Genitive пуританина пуританинов
Dative пуританину пуританинам
Accusative пуританина пуританинов
Instrumental пуританином пуританинами
Prepositional пуританине пуританинах

'Чрезмерно скромный' is an adjective phrase. 'Чрезмерно' is an adverb (invariable), and 'скромный' is an adjective that inflects by gender, number, and case. For example:

  • Masculine singular: скромный
  • Feminine singular: скромная
  • Neuter singular: скромное
  • Plural: скромные

This phrase does not change as a unit but adapts based on the noun it modifies.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • скромник (slight connotation of hypocrisy)
    • моралист (emphasizes moral judgment)
  • Antonyms:
    • либерал (implies openness and tolerance)
    • распущенный (suggests excessive freedom or lack of restraint)

Related Phrases:

  • пуританские нравы - Refers to puritanical morals or strict ethical standards.
  • чрезмерная скромность - Excessive modesty, often leading to social isolation.
  • быть пуританином в душе - To be a prude at heart, meaning inherently conservative in behavior.

Usage Notes:

In Russian, 'пуританин' directly echoes the English 'prude' but carries a historical connotation from Puritanism, making it more formal. Use 'чрезмерно скромный' for everyday contexts to avoid sounding archaic. Be cautious with gender agreements, as Russian adjectives must match the noun they describe. When translating 'prude', choose based on context: formal for literature, informal for conversations. This word often implies criticism, so it may come across as judgmental in Russian dialogue.

Common Errors:

  • Mistake: Using 'пуританин' as a feminine form without adjustment. Correct: English learners might say 'пуританин' for a female, but it should be 'пуританка' for feminine gender. Example of error: "Она пуританин" (wrong). Correct: "Она пуританка". Explanation: Russian nouns have gender, so match accordingly to avoid grammatical errors.
  • Mistake: Overusing in informal speech. Correct: Stick to formal contexts; otherwise, use 'чрезмерно скромный'. Example of error: Saying 'пуританин' in casual talk, which sounds out of place. Explanation: This can make your Russian sound overly literary or pretentious.

Cultural Notes:

In Russian culture, terms like 'пуританин' often reference historical Western Puritanism, contrasting with Russia's own traditions of modesty tied to Orthodox Christianity. It can imply a foreign or outdated attitude, especially in modern urban settings where liberal values are more accepted. Understanding this helps English speakers grasp why such words might carry a tone of irony or critique in Russian media.

Related Concepts:

  • мораль
  • скромность
  • либерализм