Verborus

EN RU Dictionary

Рад Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'pleased'

English Word: pleased

Key Russian Translations:

  • Рад [rat] - [Informal, often used in everyday conversations]
  • Удовлетворенный [ʊdɐflʲɪtvɐˈrʲenːɨj] - [Formal, typically in professional or written contexts]

Frequency: Medium (commonly encountered in daily Russian speech and writing, but not as basic as core vocabulary)

Difficulty: B1 (Intermediate, based on CEFR; requires understanding of adjective forms and contextual usage; for 'Удовлетворенный', it may lean towards B2 due to more complex morphology)

Pronunciation (Russian):

Рад: [rat]

Удовлетворенный: [ʊdɐflʲɪtvɐˈrʲenːɨj]

Note on Рад: The stress falls on the first syllable; it's a simple, one-syllable word in casual speech, but be cautious with intonation to convey genuine emotion.

Note on Удовлетворенный: This is a longer word with stress on the fourth syllable; common mispronunciations include softening the 'т' sound—practice with native speakers for fluidity.

Audio: []

Meanings and Usage:

Meaning 1: Feeling satisfaction or happiness, often in response to a positive event or outcome.
Translation(s) & Context:
  • Рад - Used in informal settings, such as personal interactions or friendly conversations, to express general pleasure.
  • Удовлетворенный - Applied in formal contexts, like business or official reports, to indicate contentment with results.
Usage Examples:
  • Я рад помочь вам с этим вопросом.

    I'm pleased to help you with this issue. (This example shows 'Рад' in a polite, everyday offer of assistance.)

  • Она была удовлетворена качеством работы.

    She was pleased with the quality of the work. (Here, 'Удовлетворенный' is used in a professional context to describe satisfaction with an outcome.)

  • Мы рады вашему визиту в наш город.

    We are pleased with your visit to our city. (Demonstrates 'Рад' in a plural or group context, common in greetings.)

  • Он чувствует себя удовлетворенным после успешного проекта.

    He feels pleased after a successful project. (Illustrates 'Удовлетворенный' with emotional depth in narrative settings.)

  • Рад, что вы позвонили; как я могу помочь?

    Pleased that you called; how can I help? (Shows 'Рад' in a phone conversation, emphasizing immediate response.)

Meaning 2: Expressing polite pleasure in formal introductions or acknowledgments.
Translation(s) & Context:
  • Рад - Informal alternative for greetings, like in social meetings.
  • Удовлетворенный - Less common here, but can imply a more measured, professional satisfaction.
Usage Examples:
  • Я рад с вами познакомиться на конференции.

    I'm pleased to meet you at the conference. (This uses 'Рад' in a networking scenario, highlighting social interactions.)

  • Команда удовлетворена результатами встречи.

    The team is pleased with the meeting results. (Example of 'Удовлетворенный' in a group, formal setting.)

  • Рад, что вы выбрали нашу компанию.

    Pleased that you chose our company. (Shows 'Рад' in a business acknowledgment.)

Russian Forms/Inflections:

Both 'Рад' and 'Удовлетворенный' are adjectives in Russian, which inflect based on gender, number, and case. Russian adjectives agree with the nouns they modify.

For 'Рад' (irregular in some forms due to its short adjective variant):

Form Masculine Feminine Neuter Plural
Nominative Рад Рада Радо Рады
Genitive Радого (short form varies) Радой Радого Радых

For 'Удовлетворенный' (regular adjective):

Form Masculine Feminine Neuter Plural
Nominative Удовлетворенный Удовлетворенная Удовлетворенное Удовлетворенные
Genitive Удовлетворенного Удовлетворенной Удовлетворенного Удовлетворенных

Note: These words do not change in comparative forms without additional modifiers, but they follow standard Russian adjective rules.

Russian Synonyms/Antonyms:

Synonyms:
  • Счастливый (happy; more intense emotion than 'Рад')
  • Довольный (content; similar to 'Удовлетворенный' but less formal)
Antonyms:
  • Недовольный (dissatisfied)
  • Разочарованный (disappointed)

Related Phrases:

  • Рад встрече - Pleased to meet (used in introductions).
  • Удовлетворенный результатом - Pleased with the result (common in evaluations or reviews).
  • Быть рад помочь - To be pleased to help (a polite offer in service contexts).

Usage Notes:

'Рад' is the more versatile and common translation for 'pleased' in informal English contexts, while 'Удовлетворенный' aligns better with formal or professional scenarios. Choose based on the level of formality: for everyday English like 'I'm pleased,' opt for 'Рад'; for 'satisfied with' in business, use 'Удовлетворенный.' Always ensure adjectives agree in gender, number, and case with the subject in Russian sentences. Be mindful of cultural nuances where expressions of pleasure might be more reserved in Russian communication.

Common Errors:

  • Error: Using 'Рад' in formal writing without proper inflection, e.g., saying "Я рад" when it should be "Я радa" for feminine subjects. Correct: Ensure agreement, as in "Она рада" (She is pleased). Explanation: Russian adjectives must match the noun's gender.

  • Error: Confusing 'Рад' with 'Счастливый,' leading to overuse of 'Счастливый' for mild pleasure. Correct: Use 'Рад' for 'pleased' to avoid implying extreme happiness. Explanation: This can exaggerate the emotion, making the statement less accurate in context.

Cultural Notes:

In Russian culture, expressions like 'Рад' often carry a sense of warmth and hospitality, especially in social greetings. For instance, saying 'Рад познакомиться' is a standard polite phrase, reflecting the cultural value of personal connections, though Russians may use it more formally than in casual English equivalents.

Related Concepts:

  • Восторг (delight)
  • Довольство (contentment)
  • Радость (joy)