permanent
Russian Translation(s) & Details for 'permanent'
English Word: permanent
Key Russian Translations:
- постоянный /pɐˈsto͡jɪnɨj/ - [Adjective, Formal]
- вечный /ˈvʲɛtɕnɨj/ - [Adjective, Informal or Poetic, Used in contexts emphasizing eternity]
Frequency: Medium (Common in everyday language, especially in professional and academic contexts, but not as ubiquitous as basic vocabulary).
Difficulty: B1 (Intermediate; learners at this level can grasp its usage, but mastering inflections requires familiarity with Russian adjective declensions).
Pronunciation (Russian):
постоянный: /pɐˈsto͡jɪnɨj/ (Stress on the third syllable; the 'о' is pronounced as a schwa in casual speech).
вечный: /ˈvʲɛtɕnɨj/ (The initial 'в' is palatalized; note the soft sign 'ь' affecting the preceding consonant).
Note on постоянный: Be cautious with the vowel reductions in fast speech, where unstressed vowels may sound more centralized.
Audio: []
Meanings and Usage:
Meaning 1: Lasting or intended to last indefinitely (e.g., a permanent job or change)
Translation(s) & Context:
- постоянный - Used in formal contexts like employment or scientific descriptions, emphasizing stability.
- вечный - Applied in more poetic or informal settings, such as describing eternal concepts in literature.
Usage Examples:
-
Эта работа постоянная, и она требует полной преданности. (Eta rabota postoyannaya, i ona trebujet polnoy predannosti.)
This job is permanent and requires full commitment. (Illustrates use in professional contexts with adjective agreement.)
-
В нашей компании есть постоянные сотрудники, которые работают здесь годами. (V nashey kompani yest' postoyannyye sotrudniki, kotoryye rabotayut zdes' godami.)
In our company, there are permanent employees who have been working here for years. (Shows plural form in a corporate setting.)
-
Постоянный дождь в этом регионе сделал почву очень плодородной. (Postoyannyy dozh' v etom regione sdelal pochvu ochen' plodorodnoy.)
The permanent rain in this region has made the soil very fertile. (Demonstrates use in environmental or descriptive contexts.)
-
Вечный огонь на площади символизирует нашу историю. (Vyechnyy ogon' na ploshchadi simvoliziruet nashu istoriyu.)
The eternal flame on the square symbolizes our history. (Highlights the alternative translation in cultural or symbolic usage.)
Meaning 2: Fixed or unchanging (e.g., a permanent marker or fixture)
Translation(s) & Context:
- постоянный - Common in technical or everyday descriptions, like permanent installations.
Usage Examples:
-
Этот чернила для постоянного маркера не смывается водой. (Etot chernila dlya postoyannogo markera ne smyvayetsya vodoy.)
This ink for a permanent marker doesn't wash off with water. (Shows application in product descriptions.)
-
Постоянная установка оборудования требует специальных разрешений. (Postoyannaya ustanovka oborudovaniya trebujet spetsial'nykh razresheniy.)
The permanent installation of equipment requires special permits. (Illustrates use in legal or administrative contexts.)
Russian Forms/Inflections:
постоянный is an adjective, so it follows standard Russian adjective declension patterns, which are regular but require attention to gender, number, and case. It is an adjective of the first declension group. вечный follows similar patterns.
For постоянный:
Case | Masculine Singular | Feminine Singular | Neuter Singular | Plural |
---|---|---|---|---|
Nominative | постоянный | постоянная | постоянное | постоянные |
Genitive | постоянного | постоянной | постоянного | постоянных |
Dative | постоянному | постоянной | постоянному | постоянным |
Accusative | постоянный (animate), постоянное (inanimate) | постоянную | постоянное | постоянные |
Instrumental | постоянным | постоянной | постоянным | постоянными |
Prepositional | постоянном | постоянной | постоянном | постоянных |
вечный follows the same declension table as above. These forms are regular, but learners should note that adjectives must agree with the nouns they modify.
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms:
- вечный (similar to permanent but with a connotation of timelessness, often used in literary contexts)
- неизменный (unchanging, more formal and precise in scientific usage)
- Antonyms:
- временный (temporary, commonly used in everyday situations like job contracts)
- проходящий (transient, implying something that passes quickly)
Related Phrases:
- Постоянная работа (Postoyannaya rabota) - A steady job; refers to employment without a fixed end date.
- Вечный двигатель (Vyechnyy dvigatel') - Perpetual motion machine; a concept in physics with cultural implications in Russian folklore.
- Постоянный адрес (Postoyannyy adres) - Permanent address; used in official documents for residency.
Usage Notes:
постоянный directly corresponds to "permanent" as an adjective in English, but choose it over вечный when emphasizing stability rather than eternity. It is neutral in tone and widely used in formal writing, such as contracts or reports. Be mindful of gender and case agreement in sentences, as Russian adjectives must match the noun they describe. For example, use постоянная for feminine nouns. If multiple translations exist, opt for постоянный in professional contexts and вечный in artistic or philosophical ones.
Common Errors:
Error: Using постоянный without proper declension, e.g., saying "в постоянный дом" instead of "в постоянном доме" (in a permanent house). Correct: Ensure the adjective matches the prepositional case. Explanation: This confuses learners from non-inflected languages like English.
Error: Confusing with временный, leading to misuse like "постоянный контракт" when meaning a temporary one. Correct: Use временный for short-term arrangements. Explanation: The nuance lies in duration, so context is key to avoid miscommunication.
Cultural Notes:
In Russian culture, words like вечный often carry deeper connotations, such as in references to "eternal Russia" in literature (e.g., by authors like Tolstoy), symbolizing enduring national spirit. However, постоянный is more practical and less emotionally charged, reflecting Russia's emphasis on stability in daily life amid historical turbulence.
Related Concepts:
- временный
- неизменный
- проходящий