perseverance
Russian Translation(s) & Details for 'perseverance'
English Word: perseverance
Key Russian Translations:
- упорство [ʊˈpɔrstvə] - [Formal, often used in contexts involving personal determination]
- настойчивость [nəstɐjˈt͡ɕivəstʲ] - [Formal, commonly in professional or goal-oriented scenarios]
- стойкость [stɐjˈkɔstʲ] - [Formal, emphasizing endurance in adversity]
Frequency: Medium (These words appear regularly in literature, self-help, and everyday discussions but are not as common as basic vocabulary.)
Difficulty: B2 (Intermediate; requires understanding of abstract concepts and noun inflections, suitable for learners with a solid grasp of basic grammar.)
Pronunciation (Russian):
упорство: [ʊˈpɔrstvə]
Note on упорство: The stress falls on the second syllable; be cautious with the 'р' sound, which is a trilled 'r' in Russian.
настойчивость: [nəstɐjˈt͡ɕivəstʲ]
Note on настойчивость: This word has a soft 'т' before 'и', which can be challenging for non-native speakers; practice the palatalization.
стойкость: [stɐjˈkɔstʲ]
Note on стойкость: The 'ой' diphthong is pronounced smoothly; avoid over-emphasizing the vowels.
Audio: []
Meanings and Usage:
Primary Meaning: The quality of continuing in a course of action despite difficulty or obstacles.
Translation(s) & Context:
- упорство - Used in formal contexts, such as describing personal traits in literature or motivational speeches.
- настойчивость - Often applied in business, education, or personal development to highlight persistent effort.
- стойкость - Employed in contexts involving resilience, like historical narratives or sports.
Usage Examples:
-
Его упорство в учёбе помогло ему поступить в престижный университет.
His perseverance in studying helped him get into a prestigious university.
-
Несмотря на неудачи, она проявила настойчивость и достигла успеха в бизнесе.
Despite failures, she showed perseverance and achieved success in business.
-
Во время войны солдаты демонстрировали стойкость, не отступая перед врагом.
During the war, soldiers demonstrated perseverance by not retreating from the enemy.
-
Её упорство в повседневных делах вдохновляет всю семью.
Her perseverance in everyday tasks inspires the whole family.
-
Настойчивость молодого изобретателя привела к созданию инновационного устройства.
The young inventor's perseverance led to the creation of an innovative device.
Secondary Meaning: Steadfastness in belief or purpose.
Translation(s) & Context:
- стойкость - In philosophical or ideological contexts, emphasizing moral fortitude.
- упорство - Less common here, but used for personal convictions.
Usage Examples:
-
Его стойкость в вере помогла пережить трудные времена.
His perseverance in faith helped him survive difficult times.
-
Упорство в идеалах сделало её лидером движения.
Perseverance in ideals made her a leader of the movement.
Russian Forms/Inflections:
These translations are primarily nouns and follow standard Russian declension patterns. As feminine or neuter nouns, they exhibit changes in cases and numbers. Below is a table for each key translation:
Case/Number | упорство (neuter) | настойчивость (feminine) | стойкость (feminine) |
---|---|---|---|
Nominative Singular | упорство | настойчивость | стойкость |
Genitive Singular | упорства | настойчивости | стойкости |
Dative Singular | упорству | настойчивости | стойкости |
Accusative Singular | упорство | настойчивость | стойкость |
Instrumental Singular | упорством | настойчивостью | стойкостью |
Prepositional Singular | упорстве | настойчивости | стойкости |
Nominative Plural | упорства | настойчивости | стойкости |
Note: These nouns do not have irregular inflections but follow general rules for their genders. упорство is invariant in some poetic uses.
Russian Synonyms/Antonyms:
Synonyms:
- терпение (patience, with a focus on endurance over time)
- выносливость (endurance, emphasizing physical or mental stamina)
Antonyms:
- бездействие (inaction, implying a lack of effort)
- слабость (weakness, contrasting with steadfast resolve)
Related Phrases:
- С упорством добиваться цели - To achieve a goal with perseverance; used in motivational contexts to stress determination.
- Проявлять настойчивость в работе - To show perseverance in work; common in professional settings for describing dedicated employees.
- Стойкость духа - Perseverance of spirit; often appears in literature or historical discussions about resilience.
Usage Notes:
упорство is the closest direct equivalent to "perseverance" in English, highlighting stubborn persistence, but it can sometimes imply obstinacy if overused. Use настойчивость for contexts involving active pursuit, such as in business negotiations. стойкость is ideal for situations emphasizing endurance against external pressures. In formal writing, pair these with verbs like "проявлять" (to show) for natural flow. When choosing among translations, consider the context: упорство for personal traits, настойчивость for goal-oriented actions. Always adjust for gender and case to fit sentence structure.
Common Errors:
Confusing упорство with терпение: Learners often mistake it for "patience," but терпение focuses on waiting calmly. Error: "Я имею терпение в работе" (incorrect for perseverance). Correct: "Я имею упорство в работе." Explanation: Use упорство for active effort, not passive waiting.
Overusing in informal speech: Non-natives might force these words into casual conversations. Error: "Я настойчиво ем пиццу" (awkward for everyday actions). Correct: Reserve for significant efforts, like "Я настойчиво учу русский." Explanation: These terms suit formal or serious contexts to avoid sounding unnatural.
Cultural Notes:
In Russian culture, perseverance is deeply embedded in folklore and literature, such as in Tolstoy's "War and Peace," where characters exemplify стойкость during hardships. It reflects the historical resilience of the Russian people against invasions and challenges, often glorified in national narratives as a virtue essential for survival and success.
Related Concepts:
- воля (willpower)
- смелость (courage)
- терпимость (tolerance)