payable
Russian Translation(s) & Details for 'payable'
English Word: payable
Key Russian Translations:
- оплачиваемый [ɐpləˈtɕivəmɨj] - [Formal, used in financial contexts]
- платежный [ˈplatʲɪʐnɨj] - [Formal, often in banking or official documents]
Frequency: Medium (Common in business, finance, and legal contexts, but not everyday conversation)
Difficulty: B2 (Intermediate; requires understanding of Russian adjective inflections and formal vocabulary. For 'оплачиваемый', it's B2; for 'платежный', it's also B2 due to similar complexity.)
Pronunciation (Russian):
оплачиваемый: [ɐpləˈtɕivəmɨj]
Note on оплачиваемый: The stress falls on the third syllable ("tɕiv"), which is a common challenge for English speakers due to Russian's mobile stress patterns. Pronounce the "ч" as a voiceless palatal fricative, similar to the "ch" in "loch" but softer.
платежный: [ˈplatʲɪʐnɨj]
Note on платежный: Stress on the first syllable; the "ж" sound is a voiced palatal fricative, akin to the "s" in "measure".
Audio: []
Meanings and Usage:
Meaning 1: Due for payment or that must be paid (e.g., in financial contexts like invoices)
Translation(s) & Context:
- оплачиваемый - Used in formal settings, such as business contracts or accounting, to indicate something that is owed and can be paid.
- платежный - Applied in banking or official documents, emphasizing the payment process rather than the obligation.
Usage Examples:
Этот счет оплачиваемый в течение 30 дней.
This invoice is payable within 30 days. (Demonstrates use in a standard business context.)
Ваш платежный документ должен быть представлен к сроку.
Your payable document must be submitted by the deadline. (Shows formal banking usage with 'платежный'.)
Компания имеет несколько оплачиваемых счетов, требующих немедленного внимания.
The company has several payable invoices that require immediate attention. (Illustrates plural and formal context.)
Эти оплачиваемые услуги включают ежемесячные взносы.
These payable services include monthly fees. (Highlights use in service agreements.)
Платежный баланс был нарушен из-за задержек.
The payable balance was disrupted due to delays. (Emphasizes financial imbalance with 'платежный'.)
Meaning 2: Capable of being paid (e.g., in terms of affordability)
Translation(s) & Context:
- оплачиваемый - Informal to formal, often in everyday financial discussions, implying feasibility of payment.
- платежный - More formal, in contexts like loans or credit assessments.
Usage Examples:
Эта сумма вполне оплачиваемая для нашего бюджета.
This amount is perfectly payable within our budget. (Shows use in personal finance.)
Платежный план должен быть реалистичным для клиента.
The payable plan should be realistic for the client. (Demonstrates planning in business.)
Мы рассматриваем только оплачиваемые опции в текущей экономической ситуации.
We're only considering payable options in the current economic situation. (Illustrates conditional usage.)
Russian Forms/Inflections:
Both 'оплачиваемый' and 'платежный' are adjectives, which inflect based on gender, number, and case in Russian. Russian adjectives follow standard patterns, but 'оплачиваемый' is a passive participle and may have irregularities in some forms.
Form | оплачиваемый (e.g., Masculine) | платежный (e.g., Masculine) |
---|---|---|
Nominative Singular | оплачиваемый | платежный |
Genitive Singular | оплачиваемого | платежного |
Dative Singular | оплачиваемому | платежному |
Accusative Singular | оплачиваемый (if inanimate) | платежный (if inanimate) |
Instrumental Singular | оплачиваемым | платежным |
Prepositional Singular | оплачиваемом | платежном |
Nominative Plural | оплачиваемые | платежные |
Note: These adjectives do not change for verbs but must agree with the noun they modify. 'оплачиваемый' is invariable in some compound forms but generally follows first-declension patterns.
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms:
- платежеспособный (implies financial capability, often used interchangeably in banking)
- должный к оплате (more phrase-like, emphasizing obligation)
- Antonyms:
- неоплачиваемый (not payable, e.g., exempt from payment)
- оплаченный (already paid, contrasting with the future obligation)
Related Phrases:
- Счет к оплате - Refers to an invoice that is due for payment; commonly used in business transactions.
- Платежный срок - Means the payment deadline; indicates the time frame for settling payable amounts.
- Оплачиваемый отпуск - Translates to "paid leave"; a common HR phrase for compensable time off.
Usage Notes:
In Russian, 'оплачиваемый' directly corresponds to 'payable' in financial contexts, emphasizing the obligation to pay, while 'платежный' focuses on the process or mechanism of payment. Always consider the context: use 'оплачиваемый' for items like invoices and 'платежный' for systems or documents. Be mindful of formal vs. informal settings; these words are typically restricted to professional language. When choosing between translations, opt for 'оплачиваемый' if the emphasis is on the debt, and 'платежный' for procedural aspects. Grammatically, ensure adjectives agree in gender, number, and case with the nouns they modify.
Common Errors:
Error: Confusing 'оплачиваемый' with 'оплаченный'. English learners might use 'оплаченный' (meaning "paid") when they intend "payable", implying something already settled rather than due.
Correct: Этот счет оплачиваемый. (This invoice is payable.)
Explanation: 'Оплаченный' refers to past payment, so it changes the meaning entirely; always check the tense and context.
Error: Forgetting to inflect the adjective, e.g., using 'оплачиваемый' in all cases regardless of noun gender.
Correct: В оплачиваемой форме (In the payable form, feminine accusative).
Explanation: Russian requires agreement, so non-inflected forms sound unnatural and can lead to misunderstandings in written or spoken Russian.
Cultural Notes:
In Russian business culture, terms like 'оплачиваемый' and 'платежный' reflect a strong emphasis on formality and precision in financial dealings, often influenced by historical Soviet-era bureaucracy. For instance, in modern Russia, timely payment of 'оплачиваемые счета' (payable invoices) is crucial due to strict tax laws, underscoring the cultural value placed on financial reliability and accountability.
Related Concepts:
- долг (debt)
- счет (invoice or account)
- платеж (payment)