Verborus

EN RU Dictionary

гостиная Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'parlour'

English Word: parlour

Key Russian Translations:

  • гостиная [ɡɐˈstʲinəjə] - [Formal, used for a living room or reception area in a home]
  • салон [sɐˈlon] - [Formal, often implying a more elegant or specialized parlour, such as in a historic context]

Frequency: Medium (Common in everyday Russian conversations about home interiors, but not as frequent as basic vocabulary like "дом" (house))

Difficulty: B1 (Intermediate; Learners at this level can grasp basic noun inflections, but understanding contextual nuances may require practice. For "гостиная", it's B1; for "салон", it's also B1 due to similar inflection patterns.)

Pronunciation (Russian):

гостиная: [ɡɐˈstʲinəjə]

Note on гостиная: The stress falls on the third syllable ("-ти-"). Be mindful of the soft "тʲ" sound, which is a common challenge for English speakers. It may vary slightly in fast speech.

салон: [sɐˈlon]

Note on салон: Stress is on the second syllable ("-лон"). The "о" is pronounced as a mid-back vowel, similar to the "o" in "song" in English.

Audio: []

Meanings and Usage:

Meaning 1: A room in a house used for the reception and entertainment of visitors (e.g., a living room or sitting room).
Translation(s) & Context:
  • гостиная - Typically used in formal or domestic contexts to describe a main living area, such as in apartments or houses.
  • салон - Used when referring to a more refined or historical parlour, like in upscale homes or cultural settings, such as a beauty parlour alternative.
Usage Examples:
  • В нашей гостиной всегда собирается вся семья по вечерам.

    In our parlour, the whole family always gathers in the evenings. (Shows everyday family use.)

  • Гостиная в этом старом доме оформлена в классическом стиле.

    The parlour in this old house is decorated in a classical style. (Illustrates a historical or decorative context.)

  • В салоне выставлены антикварные предметы, создающие уютную атмосферу.

    In the parlour, antique items are displayed, creating a cozy atmosphere. (Demonstrates a more elegant setting.)

  • Мы переставили мебель в гостиной, чтобы сделать место для гостей.

    We rearranged the furniture in the parlour to make space for guests. (Highlights practical rearrangement.)

  • Салон в загородном доме служит для приёма важных посетителей.

    The parlour in the country house serves for receiving important visitors. (Emphasizes formal reception.)

Meaning 2: A room or establishment for specific services, such as a beauty parlour (less common for the primary definition of 'parlour' as a living room).
Translation(s) & Context:
  • салон - In this context, it can refer to a service-oriented parlour, like a beauty salon, but adapted for the original meaning.
Usage Examples:
  • В салоне красоты есть отдельная комната, похожая на старую гостиную.

    In the beauty parlour, there is a separate room that resembles an old parlour. (Links to service industry.)

  • Этот салон оформлен как викторианская гостиная для релаксации клиентов.

    This parlour is designed like a Victorian living room for clients' relaxation. (Shows thematic adaptation.)

Russian Forms/Inflections:

Both "гостиная" and "салон" are feminine nouns. "Гостиная" follows the first declension pattern for feminine nouns ending in -ая, while "салон" is a masculine noun (despite its form) and follows the second declension. These inflect based on case, number, and gender in Russian sentences.

Case Singular (гостиная) Singular (салон)
Nominative гостиная салон
Genitive гостиной салона
Dative гостиной салону
Accusative гостиную салон
Instrumental гостиной салоном
Prepositional гостиной салоне

Note: These nouns do not change in plural forms as frequently in modern usage, but "гостиные" (plural of гостиная) is possible for multiple rooms. "Салон" pluralizes as "салоны".

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms: зала (zala) - A hall or large room, often more spacious; гостиная комната (gostinaya komnata) - Literally "parlour room", with no major differences.
  • Antonyms: кухня (kukhnya) - Kitchen; спальня (spalnya) - Bedroom (These represent functional opposites in a home setting).

Related Phrases:

  • гостиная мебель - Parlour furniture (Meaning: Furniture specifically for the living room, often implying comfort and style)
  • уютная гостиная - Cozy parlour (Meaning: A warm, inviting living space, commonly used in interior design contexts)
  • салон для приёма гостей - Reception parlour (Meaning: A room dedicated to hosting visitors, with a formal connotation)

Usage Notes:

"Гостиная" directly corresponds to the British English "parlour" as a living room, while "салон" can align with more specialized uses. In Russian, these words are typically used in formal or descriptive contexts, such as real estate or home decor discussions. Choose "гостиная" for everyday home settings and "салон" for elegant or service-oriented scenarios. Grammatically, always inflect based on case (e.g., "в гостиной" for "in the parlour"). Avoid direct word-for-word translations; consider the cultural emphasis on hospitality in Russian homes.

  • Restriction: These terms are more common in written or formal speech; in casual talk, Russians might simply say "комната" (room).
  • Guidance: If the parlour implies a historical or Victorian style, "салон" is preferable; otherwise, stick with "гостиная".

Common Errors:

English learners often confuse "гостиная" with "зал" (hall), using them interchangeably. Error example: Saying "в зале" when meaning "in the parlour" for a small living room. Correct usage: Use "гостиная" for intimate spaces. Another mistake is forgetting inflections, e.g., incorrectly saying "гостиная" in the genitive case as "гостиная" instead of "гостиной". Explanation: Russian requires case agreement, so always adjust endings based on sentence structure to avoid sounding unnatural.

Cultural Notes:

In Russian culture, the "гостиная" often serves as the heart of the home, symbolizing hospitality and family gatherings. Historically, in 19th-century literature like Tolstoy's works, it represented social status and was a space for formal interactions, reflecting the importance of community in Russian society.

Related Concepts:

  • спальня (bedroom)
  • кухня (kitchen)
  • гостевая комната (guest room)