Verborus

EN RU Dictionary

организовать Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'organize'

English Word: organize

Key Russian Translations:

  • организовать /ɐrɡənʲɪˈzɔvətʲ/ - [Formal, Perfective aspect, Used in contexts like events or projects]
  • организовывать /ɐrɡənʲɪˈzɔvɨvətʲ/ - [Informal, Imperfective aspect, Used for ongoing or habitual organization]

Frequency: Medium (Commonly used in business, education, and daily life conversations, but not as ubiquitous as basic verbs like "делать").

Difficulty: B1 (Intermediate, based on CEFR; requires understanding of verb aspects, which can vary in difficulty depending on the translation—'организовать' is straightforward, while 'организовывать' may need practice for aspectual nuances).

Pronunciation (Russian):

организовать: /ɐrɡənʲɪˈzɔvətʲ/

организовывать: /ɐrɡənʲɪˈzɔvɨvətʲ/

Note on организовать: The stress falls on the third syllable ('zɔv'), which is a common point of difficulty for English speakers due to the soft 'нʲ' sound. Pronunciation can vary slightly in fast speech.

Audio: []

Meanings and Usage:

To arrange or coordinate people, events, or systems
Translation(s) & Context:
  • организовать - Used in formal contexts for completing an organization task, such as setting up an event or structuring a group.
  • организовывать - Applied in informal or ongoing scenarios, like managing daily routines or processes.
Usage Examples:
  • Мы решили организовать конференцию в Москве. (We decided to organize a conference in Moscow.)

    English Translation: We decided to organize a conference in Moscow.

  • Она всегда организовывает свои дела очень эффективно. (She always organizes her affairs very efficiently.)

    English Translation: She always organizes her affairs very efficiently. (Here, it shows habitual action in a professional context.)

  • Команда продолжает организовывать мероприятия для детей. (The team continues to organize events for children.)

    English Translation: The team continues to organize events for children. (Illustrates imperfective aspect for ongoing activities.)

  • Как вы организуете свою работу в офисе? (How do you organize your work in the office?)

    English Translation: How do you organize your work in the office? (Demonstrates informal questioning in a workplace setting.)

  • Он организовал поездку, чтобы все прошло гладко. (He organized the trip so that everything went smoothly.)

    English Translation: He organized the trip so that everything went smoothly. (Shows perfective aspect for a completed action.)

To systematize or structure something
Translation(s) & Context:
  • организовать - In contexts involving ordering or structuring, such as data or spaces.
Usage Examples:
  • Нужно организовать файлы на компьютере по категориям. (We need to organize the files on the computer by categories.)

    English Translation: We need to organize the files on the computer by categories.

  • Они организовывают склад для лучшей доступности. (They are organizing the warehouse for better accessibility.)

    English Translation: They are organizing the warehouse for better accessibility. (Emphasizes process over completion.)

  • Школа организовала библиотеку по новым правилам. (The school organized the library according to new rules.)

    English Translation: The school organized the library according to new rules.

Russian Forms/Inflections:

Both primary translations are verbs and follow Russian conjugation patterns. 'Организовать' is a perfective verb, while 'организовывать' is imperfective. Russian verbs change based on tense, aspect, mood, person, and number. Below is a table for key inflections:

Form организовать (Perfective) организовывать (Imperfective)
Infinitive организовать организовывать
Present (1st person singular) N/A (Perfective verbs lack present tense) организую
Past (singular, masculine) организовал организовывал
Future (1st person singular) организую буду организовывать
Imperative (singular) организуй организуй

These verbs are regular in most aspects but require attention to aspectual pairs for correct usage.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • устраивать (ustraivat') - Similar but often used for setting up events; less formal than организовать.
    • создавать структуру (sozdat' strukturu) - Literal for creating structure, with a focus on building from scratch.
  • Antonyms:
    • дезорганизовать (dezorganizovat') - Directly opposes by implying disorder.
    • хаотизировать (khaotizirovat') - Used in more advanced contexts to mean making chaotic.

Related Phrases:

  • Организовать встречу (Organizovat' vstrechu) - To organize a meeting; commonly used in professional settings.
  • Хорошо организованный (Khorosho organizovannyy) - Well-organized; describes something structured efficiently.
  • Организовать поездку (Organizovat' poezdku) - To organize a trip; implies planning logistics.

Usage Notes:

Russian translations of 'organize' often require selecting the correct verb aspect: use 'организовать' for completed actions and 'организовывать' for ongoing ones, which mirrors English progressive tenses but is more rigid. In formal writing or speech, prefer 'организовать' for precision. Be mindful of context—e.g., in business Russian, it's frequently paired with nouns like 'мероприятие' (event). English speakers should note that Russian lacks a direct equivalent for every nuance, so choose based on aspect rather than exact synonymy.

Common Errors:

  • Mistaking aspects: English learners often use 'организовать' for ongoing actions, e.g., saying "Я организую работу" instead of "Я организую работу" (correct for perfective, but for ongoing: "Я организую работу" should be "Я организую работу" as imperfective). Correct: Use 'организовывать' for continuous processes.
  • Overusing in informal speech: Beginners might say "Организуй это!" in casual contexts, but it's better as "Сделай это по-организованному!" for natural flow. Explanation: Russian prefers native idioms over direct borrowings.

Cultural Notes:

In Russian culture, organization (e.g., 'организовать') often reflects the value placed on structure and efficiency, stemming from historical influences like Soviet-era planning. Words like this can carry connotations of collective effort, as seen in community events, contrasting with more individualistic Western approaches.

Related Concepts:

  • структурировать (struktuirirovat')
  • план (plan)
  • координировать (koordinovat')