omniscient
Russian Translation(s) & Details for 'omniscient'
English Word: omniscient
Key Russian Translations:
- всеведущий [vse-ve-DOO-shiy] - [Formal, often used in philosophical or religious contexts]
- всезнающий [fsye-ZNA-yu-shiy] - [Formal, slightly more general but less precise, used in everyday intellectual discussions]
Frequency: Low (This word and its translations are rarely used in everyday conversation; they appear primarily in academic, religious, or literary texts.)
Difficulty: C1 (Advanced level, as it involves understanding abstract concepts and advanced vocabulary; for 'всеведущий', it may be C1, while 'всезнающий' could be B2 for learners familiar with adjectives.)
Pronunciation (Russian):
всеведущий: [vse-ve-DOO-shiy] (Stress on the third syllable; the 'oo' sound is like in "boot".)
всезнающий: [fsye-ZNA-yu-shiy] (Stress on the second syllable; the 'fsye' is a soft 's' followed by 'ye' as in "yes".)
Note on всеведущий: This word has a compound structure that can be tricky for learners due to the soft consonants; it doesn't vary much in casual speech but may soften in rapid pronunciation.
Note on всезнающий: Be cautious with the 'zn' cluster, which is pronounced as a single sound; common in Russian but challenging for English speakers.
Audio: []
Meanings and Usage:
All-knowing, having infinite knowledge (e.g., in religious or philosophical contexts)
Translation(s) & Context:
- всеведущий - Used in formal settings like theology or literature to describe entities with complete knowledge, such as God.
- всезнающий - Applied in more general contexts, like describing a character in a story who knows everything, but less commonly in strict religious discourse.
Usage Examples:
-
Бог описывается как всеведущий в большинстве религиозных текстов. (Bog opisyvaetsya kak vsevedushchiy v bolshinstve religioznykh tekstov.)
God is described as omniscient in most religious texts.
-
В этой книге герой предстаёт всезнающим мудрецом, который предвидит будущее. (V etoy knige geroy predstaet vseznayushchim mudretsom, kotoryy predvidit budushcheye.)
In this book, the hero appears as an omniscient sage who foresees the future.
-
Философ утверждал, что только всеведущий разум может постичь вселенную. (Filosof utverzhdaal, chto tolko vsevedushchiy razum mozhet postich vselennuyu.)
The philosopher claimed that only an omniscient mind can comprehend the universe.
-
Всезнающий учитель помог ученикам разобраться в сложных вопросах. (Vseznayushchiy uchitel pomog uchennikam razobratsya v slozhnykh voprosakh.)
The omniscient teacher helped the students untangle complex questions.
-
В мифологии всеведущий дух охраняет тайны природы. (V mifologii vsevedushchiy dukh okhranyaet tayny prirody.)
In mythology, the omniscient spirit guards the secrets of nature.
Alternative meaning: All-seeing or all-aware (in metaphorical senses)
Translation(s) & Context:
- всеведущий - In metaphorical uses, such as surveillance or omniscience in literature, but less common.
Usage Examples:
-
Современные технологии делают нас всеведущими наблюдателями. (Sovremennye tekhnologii delayut nas vsevedushchimi nablyudatelyami.)
Modern technology makes us omniscient observers.
-
Всезнающий алгоритм социальных сетей знает наши предпочтения. (Vseznayushchiy algoritm sotsialnykh setey znaet nashi predpochteniya.)
The omniscient algorithm of social networks knows our preferences.
Russian Forms/Inflections:
Both 'всеведущий' and 'всезнающий' are adjectives in Russian, which typically inflect based on gender, number, and case. They follow the standard pattern for long-form adjectives, which are regular but require attention to endings.
Form | всеведущий (e.g., Masculine) | всезнающий (e.g., Feminine) |
---|---|---|
Nominative Singular | всеведущий | всезнающая |
Genitive Singular | всеведущего | всезнающей |
Dative Singular | всеведущему | всезнающей |
Accusative Singular | всеведущего (if inanimate) | всезнающую |
Instrumental Singular | всеведущим | всезнающей |
Prepositional Singular | всеведущем | всезнающей |
Nominative Plural | всеведущие | всезнающие |
These adjectives are regular and do not have irregular inflections, but they change based on agreement with the noun they modify. For 'всеведущий', it remains unchanged in predicative positions (e.g., "Бог всеведущий").
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms:
- всезнающий (vseznayushchiy) - Similar but often implies practical knowledge rather than absolute omniscience.
- вездесущий (vezdesushchiy) - Overlaps in contexts of omnipresence, but not exact.
- Antonyms:
- невежественный (nevezhestvennyy) - Ignorant or unknowledgeable, used to contrast with complete knowledge.
- ограниченный (ogranichennyy) - Limited, emphasizing boundaries in awareness.
Related Phrases:
- Бог всеведущий - (God is omniscient; a common phrase in religious texts, emphasizing divine attributes.)
- Всезнающий взгляд - (All-seeing gaze; used metaphorically for watchful or perceptive observation.)
- Всеведущий разум - (Omniscient mind; refers to an entity with universal knowledge, often in philosophy.)
Usage Notes:
In Russian, 'всеведущий' directly corresponds to 'omniscient' in formal or religious contexts, while 'всезнающий' is a broader equivalent that might be chosen for less theological discussions. Always consider the context: use 'всеведущий' for absolute, infinite knowledge (e.g., God), and 'всезнающий' for human-like omniscience. These words are typically adjectives and must agree in gender, number, and case with the noun they describe. For English learners, note that Russian doesn't have a direct one-to-one match, so select based on nuance—'всеведущий' carries a more archaic or elevated tone.
Common Errors:
- Mistake: Using 'всеведущий' as a noun instead of an adjective, e.g., saying "Он всеведущий" without proper agreement.
Correct: Ensure agreement, e.g., "Он всеведущий человек" (He is an omniscient person).
Explanation: Russian adjectives must inflect; treating it as invariant can lead to grammatical errors. - Mistake: Confusing with 'всемогущий' (omnipotent), e.g., translating 'omniscient' as 'всемогущий' in error.
Correct: Use 'всеведущий' for knowledge, not power.
Explanation: These concepts overlap in English but are distinct in Russian; misuse can alter the meaning entirely.
Cultural Notes:
In Russian culture, terms like 'всеведущий' are deeply rooted in Orthodox Christianity and Slavic folklore, often describing divine figures in literature such as Dostoevsky's works. This reflects a historical emphasis on spiritual omniscience, contrasting with Western interpretations, and highlights Russia's philosophical tradition of exploring human limits against infinite knowledge.
Related Concepts:
- всемогущий (vsemogushchiy) - Omnipotent
- вездесущий (vezdesushchiy) - Omnipresent
- бессмертный (bessmertnyy) - Immortal