obsess
Russian Translation(s) & Details for 'obsess'
English Word: obsess
Key Russian Translations:
- зацикливаться /zətsɨˈklʲivət͡sə/ - [Informal, Verb; commonly used in everyday conversation to describe mental fixation]
- одержимость /ɐˈdʲerʒɪməsʲtʲ/ - [Formal, Noun; used in more serious or psychological contexts]
Frequency: Medium - The concept of obsession is frequently encountered in modern Russian media, literature, and psychology, but specific words like "зацикливаться" are more common in informal speech.
Difficulty: B1 (Intermediate) for "зацикливаться"; B2 (Upper-Intermediate) for "одержимость" - Learners at B1 can grasp basic usage, while B2 is needed for nuanced psychological contexts.
Pronunciation (Russian):
зацикливаться: /zətsɨˈklʲivət͡sə/
Note on зацикливаться: This is a reflexive verb with stress on the third syllable; the "ц" sound can be tricky for English speakers, similar to the "ts" in "bits". Be aware of variations in fast speech where it may sound more like /zətsɨklʲivát͡sə/.
одержимость: /ɐˈdʲerʒɪməsʲtʲ/
Note on одержимость: The initial "о" is pronounced as a schwa (/ɐ/), and the "ж" is a soft, voiced fricative; practice with native speakers to master the palatalization.
Audio: []
Meanings and Usage:
Meaning 1: To dominate or preoccupy the mind continually and inescapably (Verb form).
Translation(s) & Context:
- зацикливаться - Used in informal, everyday contexts, such as personal discussions about habits or emotions.
- одержимость - Applied in formal or psychological settings, like therapy or literature, to denote a deeper, often pathological fixation.
Usage Examples:
-
Он зацикливается на мелких деталях, из-за чего не может закончить проект.
He obsesses over minor details, which prevents him from finishing the project.
-
Молодежь часто зацикливается на социальных сетях, забывая о реальной жизни.
Young people often obsess over social media, forgetting about real life.
-
Её одержимость спортом помогла ей достичь успеха, но стоила ей личных отношений.
Her obsession with sports helped her achieve success but cost her personal relationships.
-
Иногда люди зацикливаются на прошлом, не давая себе двигаться вперед.
Sometimes people obsess over the past, preventing themselves from moving forward.
-
В психологии одержимость может проявляться как зацикливание на определенных мыслях.
In psychology, obsession can manifest as fixating on specific thoughts.
Meaning 2: A state of being preoccupied or fixated (Noun form, if extending from the verb).
Translation(s) & Context:
- одержимость - Used in formal contexts, such as medical or literary discussions, to describe a compulsive state.
Usage Examples:
-
Его одержимость работой стала причиной семейных проблем.
His obsession with work became the cause of family problems.
-
Одержимость успехом часто приводит к выгоранию.
Obsession with success often leads to burnout.
-
В романе описывается одержимость главного героя местью.
The novel describes the main character's obsession with revenge.
Russian Forms/Inflections:
For "зацикливаться" (reflexive verb, imperfective aspect):
This verb follows standard Russian reflexive verb patterns and conjugates based on tense, person, and number. It is irregular in its stem due to the prefix "за-". Below is a conjugation table for the present tense:
Person | Singular | Plural |
---|---|---|
1st Person | зацикливаюсь | зацикливаемся |
2nd Person | зацикливаешься | зацикливаетесь |
3rd Person | зацикливается | зацикливаются |
Note: It has imperfective forms for ongoing actions and can be used with perfective counterparts like "зациклиться" for a completed state.
For "одержимость" (feminine noun, 3rd declension):
This noun is indeclinable in most cases but follows standard feminine patterns. It does not change in the nominative singular but can inflect as follows:
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | одержимость | одержимости |
Genitive | одержимости | одержимостей |
Dative | одержимости | одержимостям |
It is relatively stable and does not have many irregularities.
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms:
- фиксировать - Similar to focusing intently, but less intense.
- увлекаться - Implies a passionate interest, often positive.
- Antonyms:
- отвлекаться - Means to get distracted or divert attention.
- освобождаться - Implies freeing oneself from fixation.
Related Phrases:
- зациклиться на чём-то - To get stuck on something; used to describe mental loops in informal contexts.
- одержимость идеей - Obsession with an idea; often in intellectual or creative discussions.
- быть в одержимости - To be in a state of obsession; a formal phrase for psychological states.
Usage Notes:
"Зацикливаться" directly corresponds to the informal, everyday use of "obsess" in English, making it ideal for conversational contexts, while "одержимость" aligns with more formal or clinical uses, similar to "obsession" as a noun. Be mindful of context: in Russian, "зацикливаться" often implies a negative, unproductive fixation, whereas in English "obsess" can be neutral. Grammatically, "зацикливаться" is reflexive, so it always requires the "-ся" ending. When choosing between translations, opt for "зацикливаться" in daily speech and "одержимость" in written or professional settings to ensure naturalness.
Common Errors:
- Mistake: Using "зацикливаться" in formal writing, e.g., saying "Он зацикливается на проблеме" in a psychological report.
Correct: Use "одержимость" instead, e.g., "У него одержимость проблемой." Explanation: "Зацикливаться" is too casual for formal contexts and may undermine the tone. - Mistake: Forgetting the reflexive ending, e.g., saying "Он зацикливает" instead of "зацикливается".
Correct: Always include "-ся" for reflexive verbs. Explanation: This changes the meaning entirely, as "зацикливает" isn't standard and could confuse listeners.
Cultural Notes:
In Russian culture, concepts like "одержимость" often appear in literature and psychology, influenced by figures like Dostoevsky, who explored obsessive behaviors in works such as "Crime and Punishment." This reflects a broader cultural emphasis on introspection and the human psyche, where obsession might be seen as a double-edged sword—driving creativity but risking mental health.
Related Concepts:
- фиксация
- увлечение
- мания