Verborus

EN RU Dictionary

obbligato

облигато Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'obbligato'

English Word: obbligato

Key Russian Translations:

  • облигато [/ɐb.lʲiˈɡa.tə/] - [Formal, Used in musical contexts, such as classical music discussions]

Frequency: Low (Primarily used in specialized music-related contexts; not common in everyday conversation)

Difficulty: Advanced (C1 level per CEFR; Requires knowledge of musical terminology and Russian loanwords from Italian)

Pronunciation (Russian):

облигато: /ɐb.lʲiˈɡa.tə/

Note on облигато: The stress falls on the third syllable (/ɡa/), which can be tricky for English speakers due to the palatalized 'л' sound (like 'ly' in 'million'). Pronunciation may vary slightly in fast speech.

Audio: []

Meanings and Usage:

Music Term: An essential, prominent instrumental or vocal part in a composition
Translation(s) & Context:
  • облигато - Used in formal musical discussions, such as describing a solo line that must be played, often in classical or orchestral settings.
Usage Examples:
  • В этой симфонии облигато для скрипки добавляет эмоциональную глубину.

    In this symphony, the obbligato for the violin adds emotional depth.

  • Композитор использовал облигато, чтобы подчеркнуть главную тему произведения.

    The composer used obbligato to emphasize the main theme of the piece.

  • Облигато в опере часто исполняется сопрано с аккомпанементом.

    Obbligato in opera is often performed by a soprano with accompaniment.

  • Без облигато пьеса кажется неполной, так как оно несет ключевую мелодию.

    Without obbligato, the piece seems incomplete, as it carries the key melody.

  • В барочной музыке облигато играет важную роль в развитии сюжета.

    In Baroque music, obbligato plays a crucial role in plot development.

Russian Forms/Inflections:

"Облигато" is a borrowed word from Italian, functioning as a neuter noun in Russian. It has limited inflections due to its status as a foreign term, but it follows basic Russian noun patterns when needed. It is often used in its base form and does not change extensively.

Case/Number Singular Plural (if applicable)
Nominative облигато облигато (rarely pluralized)
Genitive облигато облигато
Dative облигато облигато
Accusative облигато облигато
Instrumental облигато облигато
Prepositional облигато облигато

Note: As an unadapted loanword, it remains largely invariable. In plural contexts, it may be used as is for stylistic reasons.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms: обязательная партия (a more descriptive phrase, emphasizing the mandatory aspect), солирующая линия (focusing on the solo element)
  • Antonyms: аккомпанемент (accompaniment, as it is secondary and not essential)

Related Phrases:

  • Музыкальное облигато - A phrase meaning "musical obbligato," often used in critiques or analyses of compositions.
  • Облигато для инструмента - Meaning "obbligato for an instrument," referring to a part written specifically for a solo instrument; commonly used in orchestral contexts.
  • Вокальное облигато - Translates to "vocal obbligato," highlighting its use in operas or choral works; note its application in dramatic performances.

Usage Notes:

Облигато directly corresponds to the English "obbligato" as a musical term, derived from Italian, and is used in formal Russian discussions of music. It is restricted to professional or academic contexts, such as music theory or performance reviews, and should not be used in casual conversation. When choosing translations, prefer "облигато" for precision in musical contexts; avoid synonyms like "обязательная партия" if the exact term is needed. Grammatically, it functions as a neuter noun and pairs well with prepositions like "в" (in) or "для" (for), e.g., "в облигато."

Common Errors:

  • Error: Mispronouncing as /ɐb.liˈɡa.to/ without the palatalized 'л'. Correct: /ɐb.lʲiˈɡa.tə/. Explanation: English speakers often overlook Russian palatalization, which changes the sound; practice with native audio to avoid this.

  • Error: Using "обязательный" as a direct synonym in musical contexts. Correct: Stick to "облигато" for accuracy. Explanation: "Обязательный" means "mandatory" in a general sense, but it doesn't capture the specific musical nuance, leading to confusion in professional discussions.

  • Error: Forgetting to specify the instrument, e.g., saying just "облигато" without context. Correct: Use phrases like "облигато для скрипки." Explanation: In Russian, adding context clarifies the role, as the term alone might be too vague for learners.

Cultural Notes:

Облигато originates from Italian musical traditions and reflects Russia's historical influence from Western classical music, particularly during the 18th and 19th centuries under composers like Tchaikovsky. In Russian culture, it symbolizes the intricate and essential elements of orchestral works, often evoking the grandeur of imperial-era performances. Understanding this term enhances appreciation for Russian adaptations of European music forms.

Related Concepts:

  • соло (solo)
  • аккомпанемент (accompaniment)
  • импровизация (improvisation)