Verborus

EN RU Dictionary

oppositely

наоборот Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'oppositely'

English Word: oppositely

Key Russian Translations:

  • наоборот [nəˈprotʲɪf] - [Informal, Adverbial use in everyday speech]
  • противоположно [prətʲivəpəˈloʒnə] - [Formal, Often used in scientific or descriptive contexts]

Frequency: Medium (Common in conversational Russian and written texts, but not as ubiquitous as basic adverbs like "тут" or "там")

Difficulty: B1 (Intermediate; Learners at this level can grasp its basic usage, but mastering nuances may require B2 for formal contexts)

Pronunciation (Russian):

наоборот: [nəˈprotʲɪf]

противоположно: [prətʲivəpəˈloʒnə]

Note on наоборот: The stress falls on the second syllable ("protʲɪf"), which is a common point of difficulty for English speakers due to Russian's variable stress patterns. It can vary slightly in rapid speech.

Audio: []

Meanings and Usage:

Primary Meaning: Indicating the opposite direction, manner, or idea
Translation(s) & Context:
  • наоборот - Used in informal settings to contrast ideas, such as in debates or casual conversations (e.g., to express "on the contrary").
  • противоположно - Employed in formal or analytical contexts to describe something directly opposite, like in descriptions or arguments.
Usage Examples:
  • Наоборот, это улучшит ситуацию. (Naprotiv, eto uluchshit situatsiyu.)

    On the contrary, this will improve the situation. (This example shows the adverb in a conversational rebuttal.)

  • Он пошёл направо, а она, наоборот, налево. (On poshël napravo, a ona, naprotiv, nalevo.)

    He went right, and she, oppositely, went left. (Illustrates spatial opposition in narrative.)

  • Противоположно ожиданиям, результат был положительным. (Protivopolozhno ozhidanijam, rezul'tat byl polozhitel'nym.)

    Oppositely to expectations, the result was positive. (Demonstrates formal usage in analytical writing.)

  • Вместо того чтобы согласиться, он сказал наоборот. (Vmesto togo chtoby soglasit'sja, on skazal naprotiv.)

    Instead of agreeing, he said the opposite. (Shows the word in a dialogue for contradiction.)

  • Противоположно стандартным правилам, этот метод работает эффективно. (Protivopolozhno standartnym pravilam, etot metod rabotaet effektivno.)

    Oppositely to standard rules, this method works effectively. (Highlights contrast in instructional contexts.)

Secondary Meaning: Expressing reversal or contradiction in opinion
Translation(s) & Context:
  • наоборот - Informal reversal in opinions or statements, common in debates.
Usage Examples:
  • Я думал, что он уйдёт, но, наоборот, остался. (Ja dumal, chto on ujdet, no, naprotiv, ostalsja.)

    I thought he would leave, but oppositely, he stayed. (Emphasizes surprise in contradiction.)

  • Наоборот, это не ошибка, а намеренное решение. (Naprotiv, eto ne oshibka, a namerennoe reshenie.)

    On the contrary, this is not a mistake, but an intentional decision. (Used for emphatic correction.)

Russian Forms/Inflections:

Both "наоборот" and "противоположно" are adverbs in Russian and do not undergo typical inflections like nouns or adjectives. Adverbs in Russian generally remain unchanged regardless of gender, number, or case.

For "наоборот": It is invariable and used in its base form across all contexts.

For "противоположно": Also invariable, but it can be derived from the adjective "противоположный" (protivopolozhnyj), which does inflect. Here's a brief table for the related adjective for reference:

Form Masculine Feminine Neuter Plural
Nominative противоположный противоположная противоположное противоположные
Genitive противоположного противоположной противоположного противоположных

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • вопреки (vopreki) - More emphatic, implying "despite."
    • напротив (naprotiv) - Similar but often used spatially.
  • Antonyms:
    • одинаково (odnakovo) - Meaning "similarly" or "in the same way."
    • сходно (skhodno) - Indicating "alike" or "correspondingly."

Related Phrases:

  • Наоборот, это правда - (On the contrary, this is true) - Used to strongly contradict a previous statement.
  • Противоположно ожиданиям - (Contrary to expectations) - A formal phrase for surprising outcomes.
  • Сказать наоборот - (To say the opposite) - Common in discussions to express disagreement.

Usage Notes:

"Наоборот" is the most direct and idiomatic translation for "oppositely" in informal English-Russian contexts, often used to flip an idea on its head. In formal writing, "противоположно" aligns better with analytical or scientific language. Be cautious with word order in Russian sentences; adverbs like these typically follow the verb or at the beginning for emphasis. When choosing between translations, opt for "наоборот" in everyday speech and "противоположно" in academic settings to match the appropriate register.

Common Errors:

  • English learners often misuse "наоборот" by placing it incorrectly in a sentence, e.g., saying "Это наоборот улучшит" instead of "Наоборот, это улучшит." Correct usage: Always ensure it starts the clause for clear contrast. Error: "Это наоборот." (This is oppositely.) Correct: "Наоборот, это так." (On the contrary, it is.)

  • Confusing it with "напротив," which means "opposite" in a spatial sense, not ideational. Error: Using "напротив" for ideas, e.g., "Напротив, я согласен." Correct: "Наоборот, я согласен." (On the contrary, I agree.)

Cultural Notes:

In Russian culture, expressions like "наоборот" are frequently used in heated discussions or debates, reflecting the value placed on directness and intellectual exchange in social interactions. It can carry a subtle connotation of defiance or wit, especially in literature by authors like Chekhov, where characters use it to humorously invert expectations.

Related Concepts:

  • вопреки
  • напротив
  • против